about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

For all of the students, this was the first time they had ever been out of Menzoberranzan.
Все студенты впервые покидали пределы Мензоберранзана.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Cried today for first time in four days.
Сегодня в первый раз за четыре дня плакала.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
The first time I used intravenous hydrogen peroxide in one of these patients, I couldn't believe my eyes when he returned for a second dose three days later.
Впервые сделав внутривенное вливание перекиси водорода больному эмфиземой, я не мог поверить собственным глазам, когда через два дня пациент вернулся на повторную процедуру.
Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водорода
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
The patient came to the doctor asking for more information about the substance, because it was first time that the patient had not wanted to drink alcohol or take drugs for a period of 3 weeks.
После выписки через 3 недели пришел к врачу с просьбой побольше рассказать о лекарстве, так как впервые за 3 недели ни разу даже не хотелось выпить или уколоться.
He made one shrewd guess at the reason, and was right-or almost right-the first time.
Он попытался угадать, в чем тут дело. И был очень недалек от истины.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
For the first time in his detached existence Brat was personally aware of another's tragedy.
Впервые в жизни Брет отрешился от безразличия к окружающим его людям и почувствовал боль другого человека.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Industrial production could expand by 1.5% m-o-m in May, the first time since August 2008, trimming the annual drop in industrial production to 17.5% y-o-y versus 21.6% y-o-y in April.
В мае ожидается рост промышленного производства на 1.5%, впервые с августа 2008 года, вследствие чего в годовом выражении масштабы спада в промышленности могут сократиться до -17.5% против -21.6% в апреле.
© 2009-2010
© 2009-2010
You look at people-men, women-like you're seeing them for the first time, like you're a different creature, or you just came out of the forest, or the other way around, you just walked into the forest.
Смотришь на людей, – на мужиков, на баб, – словно впервые видишь, словно ты другой породы, али только что из лесу вышел, али наоборот в лес вошел.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
The first time had been a little frightening.
В первый раз они меня пугали.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
It is the first time “Siberian Pearl” has hosted all-Russian biathlon competitions.
«Жемчужина Сибири» впервые в своей истории приняла всероссийские соревнования по биатлону.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
Yes, I, who had no relations, had suddenly got a visitor for the first time since I had been at Touchard's.
Да, у меня, безродного, вдруг очутилась гостья - в первый раз с того времени, как я у Тушара.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
But don't say no to my invitation, because for the first time I have given an invitation.
Не отвергай моего приглашения, потому что это в первый раз приглашаю я.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The inventors for the first time obtained the data on significantly more efficient use of highly basic resin in nitrate (N03—) form for perchlorate-ions sorption in comparison with the traditional chloride form.
Авторами впервые получены данные о значительно большей эффективности использования высокоосновной смолы в нитратной (N03") форме для сорбции перхлорат-ионов по сравнению с традиционной ю хлоридной формой.
If the powering up is to be done for the first time after replacing the power supply the unit of sound signaling 8 will give a sound signal by forming corresponding signals in the processor unit 2.
Если включение питания первое по времени после смены источника питания, то происходит выдача звукового сигнала в блоке звуковой индикации 8 путем формирования в процессорном блоке 2 соответствующего сигнала.
How users will customize Microsoft Outlook for the first time
конфигурации Outlook.
Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    первый раз

    translation added by Artem Ismailov
    0

Collocations

for the first time ever
впервой
for the first time
впервые
use for the first time
обновлять
wear for the first time
обновлять
the bill was read the first time
законопроект был принят в первом чтении
for the first time
в первый раз
for the first time in recent years
впервые за последние годы
first time user
новый пользователь