about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fisherman

['fɪʃəmən] брит. / амер.

сущ.; мн. fishermen

  1. рыбак, рыболов

  2. рыболовное судно (обычно для промышленного рыболовства)

AmericanEnglish (En-Ru)

fisherman

рыбак м

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'Why did she decide to make you a fisherman?'
– С чего ж она вздумала тебя в рыболовы произвести?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
But the true fisherman would never take advantage of all of this modern arsenal.
Но настоящий рыбак никогда не воспользуется всем этим современным арсеналом.
© eer.ru 2004 - 2008
«It’s very good for me,» the fisherman said.
— А мне полезно, с лимонадом, — сказал рыбак.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
So since then I have been enrolled as a fisherman.
С тех пор вот я в рыболовах и числюсь.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I have never been a hunter or a fisherman because I do not like to take another life.
Я никогда не занимался охотой и рыбной ловлей, потому что не люблю кого-либо лишать жизни.
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
What do you do now as a fisherman, seeing there are no fish?'
Что ж ты теперь в рыболовах делаешь, коль у вас рыбы нету?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
A French proverb says that 'a dry fisherman and a wet hunter are a sorry sight.’
Французская поговорка гласит: «Сухой рыбак и мокрый охотник являют вид печальный».
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
'Tell me, please,' I began, 'have you been the fisherman here long?'
– Скажи, пожалуйста, – начал я, – давно ты здесь рыбаком?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The fisherman seemed to be seated against the stump of a tree and facing toward the other bank, so that his face could not be seen, but the shape of his head was unmistakable.
Видимо, рыболов сидел, прислонившись к пню, спиной к причалу, и хотя лица не было видно, но по форме головы его нельзя было не узнать.
Chesterton, Gilbert Keith / The Fad Of The FishermanЧестертон, Гилберт Кит / Причуда рыболова
Причуда рыболова
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Художественная литература", 1980
The Fad Of The Fisherman
Chesterton, Gilbert Keith
© 2009 by Seven Treasures Publications
Their father was a smuggler as well as a fisherman.
Их отец, кроме всего прочего, был контрабандистом.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
She looked up to find a burly fisherman offering her his hand.
Она посмотрела вверх и увидела, что какой‑то высокий рыбак протягивает ей руку.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
“If you turn into a fish,” she says lightly, “then I will turn into a fisherman and fish for you.”
— Если ты превратишься в рыбку, — беспечно отзывается она, — тогда я стану рыбаком и выловлю тебя.
Gregory, Daryl / Second Person, Present TenseГрегори, Дэрил / Второе лицо, настоящее время
Второе лицо, настоящее время
Грегори, Дэрил
© 2006 by Gardner Dozois
© Н. Киктенко, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Second Person, Present Tense
Gregory, Daryl
© 2006 by Gardner Dozois
© 2005 by Dell Magazines
'How is it, when you're a fisherman, your boat is in such bad condition?'
– Как же это ты рыболов, а лодка у тебя в такой неисправности?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"And the best fisherman is you."
- А самый лучший рыбак на свете - это ты.
Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и море
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
"They say his father was a fisherman.
- Говорят, отец у него был рыбаком.
Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и море
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway

Add to my dictionary

fisherman1/3
'fɪʃəmənNounрыбак; рыболов

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

professional hunter / fisherman
промысловик
fisherman's knit
один из видов крупной вязки резинкой
fisherman's knot
морской узел
fisherman's wife
рыбачка
fisherman's bend
рыбацкий штык

Word forms

fisherman

noun
SingularPlural
Common casefishermanfishermen, *fishermans, *fishermens
Possessive casefisherman'sfishermen's, *fishermans', *fishermens'
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
  • 15 languages
  • x4 more unique dictionaries
  • 10M examples from popular texts
  • Help from experts and native speakers
  • Learn new words on mobile devices
  • Offline access to dictionaries in our mobile app
Translate easily with 140 dictionaries across 15 languages
x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
Join the friendly community of language learners
Get language advice, socialize and share your knowledge
Expand your vocabulary
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Read and post interesting stories about languages and cultures
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Translate while traveling: on a trip, on a plane, on the road
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps