Examples from texts
In such a situation, a fixed exchange rate arrangement is clearly inferior to a flexible one, because the latter can play an insulating role in the presence of external shocks.В такой ситуации режим фиксированного обменного курса значительно уступает режиму плавающего курса, т.к. последний может сыграть изолирующую от внешних шоков роль.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Most believe, as does the ICSC, that they must rely on a mix of contractual arrangements, with fixed term or continuing contracts on the one hand and short-term contracts on the other.Большинство организаций, как и КМГС, считают, что они должны опираться на определенное сочетание контрактных механизмов, предоставляя, с одной стороны, срочные или бессрочные контракты, а с другой стороны, контракты краткосрочные.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
назначить / запланировать встречу
translation added by Rene *Bronze en-ru