about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

flake

[fleɪk] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. (flakes) хлопья

      2. пушинка

      3. напластование, пласт, ряд, слой

      4. чешуйка

      5. кусок кожи

      6. плавучая льдина

    2. гл.

        1. падать, сыпаться хлопьями

        2. покрывать всё хлопьями (например, снега)

      1. = flake away, = flake off отслаиваться, шелушиться; откалываться

  1. сущ.

    1. сушилка для рыбы

    2. мор. люлька для работы за бортом

    3. мор. бухта (кабеля)

Learning (En-Ru)

flake

[fleɪk]

n

хлопья; клочки

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Outside, snow was still threatening, but not a flake in sight.
Небо за окном еще с утра обещало разродиться снегопадом, да все никак не решалось.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Every cent of it, yes, and every flake of other galactic currencies we could round up was sent with Major Daum, to buy that cargo—"
Все, до последнего цента — вкупе с другой галактической валютой, которую удалось наскрести, — майор Даум истратил на покупку груза.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
It was possible to imagine a thousand film ghosts, scared by gunshot whispers, soaring to flake the ceiling and vanish in the vents.
Можно было вообразить, как тысяча киношных призраков, вспугнутых огнестрельным шепотом, взмывает к потолку и просачивается в вентиляционные отверстия.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
He may have been a flake and a crank, and his daughter may have been nothing more than a very attractive back-to-front jacket case, but I couldn’t deny that the two of them had a certain charm.
Да, возможно, он слегка того, а доченька его – не более чем смазливая фифа, вывернутая мехом внутрь. Однако я не мог отрицать очевидного факта: эта парочка определенно обладала каким-то шармом.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
'Not steal. Attract is the word. Of course they do. I'm good-I only attract ultramarine; but there are students who'd attract flake-white.'
— Не воруют, а присваивают, — поправила она, — ну, конечно! Я была благородна, я присваивала только ультрамарин, а есть и такие, что присваивают даже белила — цинковые белила.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
“A Flemish flake is a spiral coil of one layer only.
Фламандская бухта — спиральный моток веревки в один слой.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Her Kesh took aside, and laid her sharp flake of knife-stone against her throat and let her see her people die-let her see the hunters bind the women and the children.
Кеш отвела ее в сторону и, приставив острый каменный нож к ее горлу, заставила смотреть, как умирает ее клан, как охотники связывают женщин и детей.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
In the courtyard the snow was falling in large flakes.
На улице крупными хлопьями падал снег.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
She picked up her satchel and led the way along a passage into the kitchen. There was an old deal table in the middle of the room, thick with fallen flakes of plaster; she began to clear the plaster off.
Она взяла сумку и коридором прошла в кухню, посреди которой расположился старый дощатый стол, густо усыпанный хлопьями побелки.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
They were forbidden to speak to each other— Rasther made them undress and enter the basin flaked.
Говорить с ними запрещалось... Рашер заставил их раздеться и войти в бассейн.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
He lay down to sleep without supper, in the middle of a field between two furrows. The snow fell in large flakes.
Он лег спать без ужина посреди полей, между двумя бороздами; снег падал большими хлопьями.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Rare white flakes ever and again came eddying down.
Редкие белые хлопья медленно падали на землю.
Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина Времени
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
and the lenses of his glasses so magnified them that the tiny flakes of dandruff caught in his lashes looked almost as big as pebbles.
Линзы очков были настолько сильными, что крошечная частичка перхоти, застрявшая на реснице, казалась головастиком.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
There was no frost, and the snow was already melting on the roofs, though it was still falling in big flakes; they were whirling rapidly round and round in the air and chasing one another in white clouds along the railway line.
Мороза не было, и уже таяло на крышах, но шел крупный снег; он быстро кружился в воздухе, и белые облака его гонялись друг за другом по полотну дороги.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He was cold, it was early in November, and the snow was falling in big wet flakes, melting as soon as it touched the earth.
Только холодно будто бы Мите, в начале ноябрь и снег валит крупными мокрыми хлопьями, а падая на землю тотчас тает.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

flake1/24
fleɪkNounхлопьяExamples

flake of snow — снежинка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Один лепесток из множества-Corn flakes-кукурузные хлопья.Snow flake-снежинка.

    translation added by Валерий Коротоношко
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    хлопья

    translation added by Aigul Aigul
    0
  3. 3.

    чешуйка. Corn flake - кукурузные хлопья

    translation added by Variozo
    0
  4. 4.

    если неформально о ком-то - безответсвенный ненадежный человек, "кидалово", или просто чудак

    translation added by Natalia C
    Bronze en-ru
    3
  5. 5.

    пласт/слой

    translation added by Andrew Suvorov
    1

Collocations

end-flake
нейромускулярный синапс
end-flake
нервно-мышечное соединение
end-flake
нервно-мышечный синапс
flake board
древесностружечная плита
flake board
ДСП
flake camphor
нафталин
flake composite
композиционный материал с чешуйчатым наполнителем
flake graphite
чешуйчатый графит
flake graphite form
чешуйка графита
flake graphite iron
чугун с хлопьевидным графитом
flake nickel
лепестковый никель
flake out
засыпать
flake out
слабеть
flake out
терять сознание
flake tin
чешуйчатое олово

Word forms

flake

verb
Basic forms
Pastflaked
Imperativeflake
Present Participle (Participle I)flaking
Past Participle (Participle II)flaked
Present Indefinite, Active Voice
I flakewe flake
you flakeyou flake
he/she/it flakesthey flake
Present Continuous, Active Voice
I am flakingwe are flaking
you are flakingyou are flaking
he/she/it is flakingthey are flaking
Present Perfect, Active Voice
I have flakedwe have flaked
you have flakedyou have flaked
he/she/it has flakedthey have flaked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flakingwe have been flaking
you have been flakingyou have been flaking
he/she/it has been flakingthey have been flaking
Past Indefinite, Active Voice
I flakedwe flaked
you flakedyou flaked
he/she/it flakedthey flaked
Past Continuous, Active Voice
I was flakingwe were flaking
you were flakingyou were flaking
he/she/it was flakingthey were flaking
Past Perfect, Active Voice
I had flakedwe had flaked
you had flakedyou had flaked
he/she/it had flakedthey had flaked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flakingwe had been flaking
you had been flakingyou had been flaking
he/she/it had been flakingthey had been flaking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flakewe shall/will flake
you will flakeyou will flake
he/she/it will flakethey will flake
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flakingwe shall/will be flaking
you will be flakingyou will be flaking
he/she/it will be flakingthey will be flaking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flakedwe shall/will have flaked
you will have flakedyou will have flaked
he/she/it will have flakedthey will have flaked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flakingwe shall/will have been flaking
you will have been flakingyou will have been flaking
he/she/it will have been flakingthey will have been flaking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flakewe should/would flake
you would flakeyou would flake
he/she/it would flakethey would flake
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flakingwe should/would be flaking
you would be flakingyou would be flaking
he/she/it would be flakingthey would be flaking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flakedwe should/would have flaked
you would have flakedyou would have flaked
he/she/it would have flakedthey would have flaked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been flakingwe should/would have been flaking
you would have been flakingyou would have been flaking
he/she/it would have been flakingthey would have been flaking
Present Indefinite, Passive Voice
I am flakedwe are flaked
you are flakedyou are flaked
he/she/it is flakedthey are flaked
Present Continuous, Passive Voice
I am being flakedwe are being flaked
you are being flakedyou are being flaked
he/she/it is being flakedthey are being flaked
Present Perfect, Passive Voice
I have been flakedwe have been flaked
you have been flakedyou have been flaked
he/she/it has been flakedthey have been flaked
Past Indefinite, Passive Voice
I was flakedwe were flaked
you were flakedyou were flaked
he/she/it was flakedthey were flaked
Past Continuous, Passive Voice
I was being flakedwe were being flaked
you were being flakedyou were being flaked
he/she/it was being flakedthey were being flaked
Past Perfect, Passive Voice
I had been flakedwe had been flaked
you had been flakedyou had been flaked
he/she/it had been flakedthey had been flaked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be flakedwe shall/will be flaked
you will be flakedyou will be flaked
he/she/it will be flakedthey will be flaked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been flakedwe shall/will have been flaked
you will have been flakedyou will have been flaked
he/she/it will have been flakedthey will have been flaked

flake

noun
SingularPlural
Common caseflakeflakes
Possessive caseflake'sflakes'