about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fleeting

['fliːtɪŋ]

прил.

быстрый, мимолётный, скоротечный

Examples from texts

Individuals are not stable things, they are fleeting.
Индивидуумы не вечны, они преходящи.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Veined with a delicate tracery of pipes for the cooling fluid, they looked like the wings of some vast dragonfly, and from certain angles gave Discovery a fleeting resemblance to an old-time sailing ship,
Покрытые сеткой тонких трубок, несущих охлаждающую жидкость, они походили на крылья гигантской стрекозы, и со стороны, под определенным углом зрения, «Дискавери» чем-то напоминал старинный парусный корабль.
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
Lange has only fleeting disconnected glimpses, he cannot think through to minutiae."
У Ланге просто мелькают бессвязные видения, он не раздумывает о деталях.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
He already watched over her with a guardian's watchful care, thrusting aside the stones and brambles, jealous lest the breeze should waft a fleeting kiss upon those darling locks which were his alone.
Он оберегал ее, как ревнивый страж, удалял камни и колючки с ее пути, следил, чтобы ветер не посягнул на право ласкать ее обожаемые волосы, принадлежавшие ему одному.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I began to feel irritated, and to interpret every fleeting glance which he cast at Monsieur Frost as a mute inquiry: "Why has this fellow come to see me?"
Я начинал приходить в раздраженное состояние духа, каждый взгляд Ивина ловил на лету и, когда он встречался с глазами Фроста, переводил его вопросом: "И зачем он приехал к нам?"
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Shatov stole a fleeting, momentary glance at her, but dropped his eyes again.
Шатов мгновенным, едва скользнувшим взглядом посмотрел на нее, но тотчас же опустил глаза.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
From those questions alone, from the miracle of their statement, we can see that we have here to do not with the fleeting human intelligence, but with the absolute and eternal.
Уж по одним вопросам этим, лишь по чуду их появления, можно понимать, что имеешь дело не с человеческим текущим умом, а с вековечным и абсолютным.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
From the vantage point of this cosmic perspective, we see therefore that the conditions for life as we know it are but a fleeting episode in a much larger tapestry.
Рассматривая вселенную в таких грандиозных временных масштабах, мы, таким образом, видим, что условия известной нам жизни являются всего лишь микроскопическим штрихом на гигантском гобелене истории.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
That fleeting contact would be enough for him to possibly track me, and I... missed him.
Возможно, этого контакта ему было бы достаточно, чтобы найти меня, а мне… мне его не хватало.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Lisey could have sat there with his letter for a long time, but the afternoon was fleeting.
Лизи ещё долго могла бы просидеть под деревом с письмом Скотта, но вторая половина дня заканчивалась.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
The shingles seemed even colder than the floor, and she had a fleeting longing for the jogging shoes tucked in the back of her closet in Manhattan.
Черепица оказалась еще холоднее, чем пол, и Кэролайн с сожалением вспомнила о кроссовках, оставленных дома в шкафу.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
For a fleeting moment she wished that she had never joined Pastwatch, rather than to face this moment, to have it be her hand that pulled the switch.
На мгновение ей захотелось, чтобы она никогда не работала в Службе, чтобы не было этого момента, чтобы ее рука не потянула переключатель.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
She even had one fleeting memory of seeing the Earl of Edgecombe twirling Frances about one corner of the room, holding her rather closer than Mr. Huckerby would approve of.
Краем глаза она уловила в отдалении вальсирующих графа Эджкома и Френсис. Граф прижимал ее к себе ближе, чем одобрил бы мистер Хакерби.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
'I think, my dear son,' returned Mrs. Maylie, laying her hand upon his shoulder, 'that youth has many generous impulses which do not last; and that among them are some, which, being gratified, become only the more fleeting.
— Я думаю, дорогой мой сын, — ответила миссис Мэйли, положив руку ему на плечо, — что юности свойственны благородные стремления, которые не бывают длительными, а среди них есть такие, которые, будучи удовлетворены, оказываются еще более мимолетными.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
After supper four girls of the village danced for them, without music, their movements and footfalls so light and swift that they seemed bodiless, a play of light and dark in the glow of the fire, elusive, fleeting.
После ужина для них стали танцевать без музыки четверо девушек; девушки двигались и ступали так легко и быстро, что казались бестелесными, казались игрой света и тьмы в отблесках пламени.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.

Add to my dictionary

fleeting
'fliːtɪŋAdjectiveбыстрый; мимолётный; скоротечный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fleeting erythematous circinate rash
кратковременные эритематозные высыпания
fleeting erythematous circinate rash
трипаниды
fleeting impression
поверхностное впечатление
fleeting mental blankness
кратковременное нарушение сознания
fleeting concentration
быстрое кратковременное сосредоточение
air fleet
военно-воздушные силы
air fleet
воздушный флот
bus fleet
автобусный парк
fish fleet
промысловый флот
fleet of cars
парк легковых автомобилей
fleet of foot
быстроногий
fleet of vehicles
парк транспортных средств
fleet of whalers
китобойная флотилия
fleet replenishment tanker
танкер-заправщик
fleet sale
розничная продажа

Word forms

fleet

verb
Basic forms
Pastfleeted
Imperativefleet
Present Participle (Participle I)fleeting
Past Participle (Participle II)fleeted
Present Indefinite, Active Voice
I fleetwe fleet
you fleetyou fleet
he/she/it fleetsthey fleet
Present Continuous, Active Voice
I am fleetingwe are fleeting
you are fleetingyou are fleeting
he/she/it is fleetingthey are fleeting
Present Perfect, Active Voice
I have fleetedwe have fleeted
you have fleetedyou have fleeted
he/she/it has fleetedthey have fleeted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fleetingwe have been fleeting
you have been fleetingyou have been fleeting
he/she/it has been fleetingthey have been fleeting
Past Indefinite, Active Voice
I fleetedwe fleeted
you fleetedyou fleeted
he/she/it fleetedthey fleeted
Past Continuous, Active Voice
I was fleetingwe were fleeting
you were fleetingyou were fleeting
he/she/it was fleetingthey were fleeting
Past Perfect, Active Voice
I had fleetedwe had fleeted
you had fleetedyou had fleeted
he/she/it had fleetedthey had fleeted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fleetingwe had been fleeting
you had been fleetingyou had been fleeting
he/she/it had been fleetingthey had been fleeting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fleetwe shall/will fleet
you will fleetyou will fleet
he/she/it will fleetthey will fleet
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fleetingwe shall/will be fleeting
you will be fleetingyou will be fleeting
he/she/it will be fleetingthey will be fleeting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fleetedwe shall/will have fleeted
you will have fleetedyou will have fleeted
he/she/it will have fleetedthey will have fleeted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fleetingwe shall/will have been fleeting
you will have been fleetingyou will have been fleeting
he/she/it will have been fleetingthey will have been fleeting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fleetwe should/would fleet
you would fleetyou would fleet
he/she/it would fleetthey would fleet
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fleetingwe should/would be fleeting
you would be fleetingyou would be fleeting
he/she/it would be fleetingthey would be fleeting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fleetedwe should/would have fleeted
you would have fleetedyou would have fleeted
he/she/it would have fleetedthey would have fleeted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fleetingwe should/would have been fleeting
you would have been fleetingyou would have been fleeting
he/she/it would have been fleetingthey would have been fleeting
Present Indefinite, Passive Voice
I am fleetedwe are fleeted
you are fleetedyou are fleeted
he/she/it is fleetedthey are fleeted
Present Continuous, Passive Voice
I am being fleetedwe are being fleeted
you are being fleetedyou are being fleeted
he/she/it is being fleetedthey are being fleeted
Present Perfect, Passive Voice
I have been fleetedwe have been fleeted
you have been fleetedyou have been fleeted
he/she/it has been fleetedthey have been fleeted
Past Indefinite, Passive Voice
I was fleetedwe were fleeted
you were fleetedyou were fleeted
he/she/it was fleetedthey were fleeted
Past Continuous, Passive Voice
I was being fleetedwe were being fleeted
you were being fleetedyou were being fleeted
he/she/it was being fleetedthey were being fleeted
Past Perfect, Passive Voice
I had been fleetedwe had been fleeted
you had been fleetedyou had been fleeted
he/she/it had been fleetedthey had been fleeted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fleetedwe shall/will be fleeted
you will be fleetedyou will be fleeted
he/she/it will be fleetedthey will be fleeted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fleetedwe shall/will have been fleeted
you will have been fleetedyou will have been fleeted
he/she/it will have been fleetedthey will have been fleeted