about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

flounder

['flaundə] брит. / амер.

  1. гл.

    1. = flounder about / around барахтаться, пытаясь найти опору; двигаться с трудом

    2. испытывать серьёзные трудности, быть на грани краха

    3. = flounder about / around колебаться; сбиваться, спотыкаться, путаться (в словах)

  2. сущ.; мн. flounder, flounders; зоол.

    камбала

Learning (En-Ru)

flounder

['flaǔndə]

v

  1. барахтаться

  2. сбиваться, путаться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Without such an alternative, one is likely to flounder dismally when reality proves a decision to be inoperative.
Не запасшись такими разнообразными вариантами, он неминуемо окажется "у разбитого корыта", когда выяснится, что принятое решение плохо согласуется с действительностью.
Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджмента
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Only it wasn't ground, it was water, and she felt a panicky urge to flounder back to the beach before some killer U-boat with teeth took off one of her legs.
Да только говорил Скотт о суше, а она находилась в воде, вот и почувствовала паническое желание вернуться на берег, пока какая‑нибудь зубастая подлодка‑убийца не отхватила одну из её ног.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Within these families the main target catch species are mintai, herring, flounders (eg starry flounder), salmon, navaga and halibut.
Среди этих семейств основными видами в улове являются минтай, сельдь, камбала (например, звездчатая камбала), лосось, навага и палтус.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The most abundant ichthyoplankton are navaga, starry flounder, Berg's bullhead, herring and smelt.
Наиболее изобилует ихтиопланктон наваги, звездчатой камбалы, бычка, сельди и корюшки.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Flatfish such as flounder are relatively insensitive to sound and are unlikely to be deterred by vessel-generated noise.
Плоские рыбы, как, например камбала, относительно нечувствительны к звуковым колебаниям и маловероятно, что их отпугнет шум, создаваемый судами.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
By my heart, I flounder to think that so many Giants may be rendered mirthless!
А представляешь, какое большое уныние должно быть у Великана!
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
For when she was at her worst and the Flounder, shaking her head and saying that she could do no more, had departed to her eternal ale and a nap, Emlyn crept up and took her mistress's cold hand.
Ибо, когда Сайсели стало совсем плохо, а Камбала, качая головой и заявляя, что она уже ничего сделать не может, ушла выпить неизменного эля и подремать, Эмлин подкралась к своей госпоже и взяла в свои руки ее холодную руку.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
Throughout history, such undertakings have always floundered.
На протяжении всей истории такие попытки всегда проваливались.
Singh, JaswantSingh, Jaswant
ngh, Jaswant
Singh, Jaswan
© Project Syndicate 1995 - 2011
ngh, Jaswant
Singh, Jaswan
© Project Syndicate 1995 - 2011
The dog went on bravely, scrambling over, floundering through, and sometimes swimming; but when she had gained the farthest point reached by them, she sat down helplessly.
Собака храбро поднималась вперед, карабкалась и барахталась, иногда пускаясь вплавь, но, добравшись до того места, откуда они повернули назад, Мириам беспомощно села на задние лапы.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
‘But…’ he floundered, ‘you can’t… I mean… I could have you reported to the police.’
– Но… – Он все еще колебался. – Вы же не можете… то есть… я ведь могу сдать вас полиции.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
and a round head, all plastered over with wet hair, showed above water, it was blowing bubbles, this head; and floundering with two hands just at its very lips.
и круглая голова, вся облепленная мокрыми волосами, показалась над водой она пускала пузыри, эта голова две руки судорожно барахтались у самых ее губ...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
You float in all this bunkum, I feel like a man floundering in a universe of soapsuds, up and downs, east and west.
Ты плаваешь в этом море лжи, а я барахтаюсь, как мышь в ушате с мыльной пеной, — вверх и вниз, туда-сюда.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
All of a sudden he fancied something was floundering in the mud close to the bank.
Вдруг ему показалось, что что-то барахтается в тине у самого берега.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Never can there come fog too thick, never can there come mud and mire too deep, to assort with the groping and floundering condition which this High Court of Chancery, most pestilent of hoary sinners, holds this day in the sight of heaven and earth.
И в самом непроглядном тумане и в самой глубокой грязи и трясине невозможно так заплутаться и так увязнуть, как ныне плутает и вязнет перед лицом земли и неба Верховный Канцлерский суд, этот зловреднейший из старых грешников.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
But on this occasion the thought that I was covered with fluff contributed to my discomfiture so that, in fact, I floundered a little and dropped into being over- familar.
Но в настоящем случае тому особенно способствовала еще и мысль, что я в пуху, так что я несколько даже сплошал и влез в фамильярность...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

flounder1/11
'flaundəVerbбарахтаться; пытаясь найти опору; двигаться с трудомExamples

Three men were floundering about in the water. — Три человека барахтались в воде.
We found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow. — В конце концов мы нашли его - он заблудился в лесу, пробираясь через сугробы.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

flounder about
бултыхаться
flounder plate
фасонная планка
yellowtail flounder
ершеватка
witch flounder
длинная камбала
arrowtooth flounder
американский стрелозубый палтус
yellowtail flounder
желтохвостая камбала
floundering national economies
страны, экономика которых попала в тяжелое положение
bit floundering
снижение скорости проходки из-за перегрузки долота

Word forms

flounder

noun
SingularPlural
Common caseflounderflounder, flounders
Possessive caseflounder's*flounder's, *flounders'

flounder

verb
Basic forms
Pastfloundered
Imperativeflounder
Present Participle (Participle I)floundering
Past Participle (Participle II)floundered
Present Indefinite, Active Voice
I flounderwe flounder
you flounderyou flounder
he/she/it floundersthey flounder
Present Continuous, Active Voice
I am flounderingwe are floundering
you are flounderingyou are floundering
he/she/it is flounderingthey are floundering
Present Perfect, Active Voice
I have flounderedwe have floundered
you have flounderedyou have floundered
he/she/it has flounderedthey have floundered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flounderingwe have been floundering
you have been flounderingyou have been floundering
he/she/it has been flounderingthey have been floundering
Past Indefinite, Active Voice
I flounderedwe floundered
you flounderedyou floundered
he/she/it flounderedthey floundered
Past Continuous, Active Voice
I was flounderingwe were floundering
you were flounderingyou were floundering
he/she/it was flounderingthey were floundering
Past Perfect, Active Voice
I had flounderedwe had floundered
you had flounderedyou had floundered
he/she/it had flounderedthey had floundered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flounderingwe had been floundering
you had been flounderingyou had been floundering
he/she/it had been flounderingthey had been floundering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flounderwe shall/will flounder
you will flounderyou will flounder
he/she/it will flounderthey will flounder
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flounderingwe shall/will be floundering
you will be flounderingyou will be floundering
he/she/it will be flounderingthey will be floundering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flounderedwe shall/will have floundered
you will have flounderedyou will have floundered
he/she/it will have flounderedthey will have floundered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flounderingwe shall/will have been floundering
you will have been flounderingyou will have been floundering
he/she/it will have been flounderingthey will have been floundering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flounderwe should/would flounder
you would flounderyou would flounder
he/she/it would flounderthey would flounder
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flounderingwe should/would be floundering
you would be flounderingyou would be floundering
he/she/it would be flounderingthey would be floundering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flounderedwe should/would have floundered
you would have flounderedyou would have floundered
he/she/it would have flounderedthey would have floundered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been flounderingwe should/would have been floundering
you would have been flounderingyou would have been floundering
he/she/it would have been flounderingthey would have been floundering
Present Indefinite, Passive Voice
I am flounderedwe are floundered
you are flounderedyou are floundered
he/she/it is flounderedthey are floundered
Present Continuous, Passive Voice
I am being flounderedwe are being floundered
you are being flounderedyou are being floundered
he/she/it is being flounderedthey are being floundered
Present Perfect, Passive Voice
I have been flounderedwe have been floundered
you have been flounderedyou have been floundered
he/she/it has been flounderedthey have been floundered
Past Indefinite, Passive Voice
I was flounderedwe were floundered
you were flounderedyou were floundered
he/she/it was flounderedthey were floundered
Past Continuous, Passive Voice
I was being flounderedwe were being floundered
you were being flounderedyou were being floundered
he/she/it was being flounderedthey were being floundered
Past Perfect, Passive Voice
I had been flounderedwe had been floundered
you had been flounderedyou had been floundered
he/she/it had been flounderedthey had been floundered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be flounderedwe shall/will be floundered
you will be flounderedyou will be floundered
he/she/it will be flounderedthey will be floundered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been flounderedwe shall/will have been floundered
you will have been flounderedyou will have been floundered
he/she/it will have been flounderedthey will have been floundered