about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

flush

[flʌʃ] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке); наводнение

        2. смывание; промывание сильной струёй воды (какой-л. ёмкости)

      1. прилив, приток крови; краска, румянец

      2. приступ (лихорадки и т. п.); мед. период болезни, когда у пациента высокая температура

      3. прилив, приступ (о чувствах)

      4. буйный рост, расцвет; свежая поросль, новые побеги прям. и перен.

      5. внезапное изобилие, быстрый приток

    2. прил.

      1. наполненный до краёв, готовый разлиться (о потоке)

        1. щедрый; изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах)

        2. расточительный, раздающий направо и налево

      2. благоприятный, хороший (о периоде времени, обстоятельствах)

      3. живой, весёлый, жизнерадостный, пышущий жизнью; уверенный в себе

      4. залитый краской, румяный

        1. ровный, плоский; находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л.

        2. мор. идущая на одном уровне от носа до кормы (о корабельной палубе); не имеющий надстроек над такой палубой (о корабле)

        3. полигр. не выступающий за границы строки (о типе типографского шрифта)

      5. прямой, от плеча (об ударе в кулачных боях, боксе)

    3. гл.

        1. (за)бить струёй, обильно (по)течь, хлынуть, хлестать (о потоке жидкости); орошать (поле)

        2. = flush away / off промывать сильным напором струи; отводить воду

        3. выходить из берегов, затоплять (о реке, потоке); переливаться через край, выкипать, выплёскиваться

      1. наполнять, переполнять (о чувстве, переживании)

      2. приливать к какой-л. части тела (о крови)

      3. вспыхнуть, (по)краснеть; заставлять краснеть, смущать (кого-л.)

      4. возбуждать, воодушевлять, подбадривать

      5. откармливать овец перед периодом спаривания (метод стимуляции)

      6. тех. делать плоским, ровным; выравнивать, подравнивать, сравнивать

  1. гл.

      1. вспугивать

      2. взлетать, вспархивать

    1. = flush out

      1. выгонять (из укрытия); раскрывать, разоблачать (заговор, мошенника)

      2. охот. выгонять (из норы)

  2. сущ.; карт.

    флеш (в покере - все или несколько карт одной масти)

Learning (En-Ru)

flush

[flʌʃ]

  1. n

    1. румянец

      • the (first) flush of smth — первые признаки чего-л.
      • the first flush of spring — первые признаки весны
      • in the (first) flush of youth — в расцвете юности
  2. v

    1. покраснеть, раскраснеться

    2. промывать(ся) сильным напором струи

      • to be flushed with success/victory — упиваться успехом/победой

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She turned to him with a flush of excitement on her cheek, otherwise utterly undaunted by her brush with severe injury.
Девушка повернулась к нему, на ее щеках проступил возбужденный румянец, но она не утратила ни капли самообладания, хотя едва не попала под копыта.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
“Helen’s mother sat with folded hands, looking from one of us to the other with an expression of great patience, but I thought I detected a flush of excitement in her face.
Мать Элен между тем сидела, сложив руки и глядя на нас с величайшим терпением, но мне показалось, что ее лицо чуть разгорелось от волнения.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Thus, the first-floor lodgers, being flush of furniture, kept an old mahogany table - real mahogany - on the landing-place outside, which was only taken in, when occasion required.
Так, например, жильцы второго этажа, имея избыток мебели, держали снаружи, на площадке лестницы, старый стол красного дерева — настоящего красного дерева, — который вносили лишь в случае необходимости.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Quinn talked with her entire body: arms, eyes, shoulders, mouth. She was performance art, so alive that sometimes he argued with her just so he could watch her flush and gesture.
Куинн выражала свои мысли всеми возможными способами – руками, глазами, плечами, губами, – разыгрывая настоящее представление, и Ник зачастую спорил с ней, желая посмотреть, как она краснеет и жестикулирует.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
The stomach is reacting to salt and demands water to quickly flush the salt out through the kidneys .
Желудок реагирует на чужеродное вещество, предпринимая быструю попытку вымыть его с током воды через почки.
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
But strange to say that flush seemed brighter and coarser than the rosy cheeks of childhood.
Но странно: эта краска обозначалась как бы ярче и сильнее, чем мог быть обыкновенный детский румянец.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She showed Raskolnikov the blood in silence, and as soon as she could get her breath began whispering to him again with extreme animation and a hectic flush on her cheeks.
Она молча показала кровь Раскольникову и, едва отдыхнувшись, тотчас же зашептала ему опять с чрезвычайным одушевлением и с красными пятнами на щеках:
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
'Mr Wegg!' said Venus, with a sudden flush of wrath.
- Мистер Вегг! - так и вспыхнул Венуе.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
From earliest morning the sky is clear; the sunrise does not glow with fire; it is suffused with a soft roseate flush.
С самого раннего утра небо ясно; утренняя заря не пылает пожаром: она разливается кротким румянцем.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
A flush swept over the shadowed face.
Лицо под капюшоном вспыхнуло.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
He went up and handed it to mother with a smile; she was looking at him with frightened perplexity, but she took the nosegay, and a faint flush at once glowed on her pale cheeks, and there was a gleam of pleasure in her eyes.
Он подошел и с улыбкой подал его маме; та было посмотрела с пугливым недоумением, но приняла букет, и вдруг краска слегка оживила ее бледные щеки, а в глазах сверкнула радость.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I raised a flush in each of his sallow cheeks at that, and I was glad of it, for it was the first sign of spirit which I had ever observed in him.
Мои слова вызвали красные пятна на его землистых щеках, и я порадовался: впервые я заметил в нем какие-то признаки воодушевления.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
His face when he looked at me was first deathly pale, then it reddened with a burning flush.
Он побледнел как смерть, потом внезапно его лицо запылало.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
An annular bead 13 is formed at an external surface of the thermal module case 8.1 and is arranged flush with an upper end face of a sidewall of said case.
На внешней боковой поверхности корпуса 8.1 термического модуля выполнен кольцевой буртик 13, который расположен заподлицо с верхним торцом его боковой стенки.
Ivan smiled, but an angry flush suffused his face.
Иван усмехнулся, но краска гнева залила его лицо.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

flush1/70
flʌʃNounвнезапный прилив; повышение уровня; наводнение

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    спускать воду в унитазе

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    внезапный прилив

    1

Collocations

air flush
продувка воздухом
be flush
быть обеспеченным
be flush
иметь большой достаток
be flush
сорить деньгами
be flush
швырять деньги направо и налево
be flush with money
быть обеспеченным
be flush with money
иметь большой достаток
be flush with money
сорить деньгами
be flush with money
швырять деньги направо и налево
cache flush
очистка кэша
flush basin
промывной бассейн
flush bolt
дверной шпингалет
flush conductor
утопленный проводник
flush cover
обрезная обложка
flush door
гладкая дверь

Word forms

flush

noun
SingularPlural
Common caseflushflushes
Possessive caseflush'sflushes'

flush

verb
Basic forms
Pastflushed
Imperativeflush
Present Participle (Participle I)flushing
Past Participle (Participle II)flushed
Present Indefinite, Active Voice
I flushwe flush
you flushyou flush
he/she/it flushesthey flush
Present Continuous, Active Voice
I am flushingwe are flushing
you are flushingyou are flushing
he/she/it is flushingthey are flushing
Present Perfect, Active Voice
I have flushedwe have flushed
you have flushedyou have flushed
he/she/it has flushedthey have flushed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flushingwe have been flushing
you have been flushingyou have been flushing
he/she/it has been flushingthey have been flushing
Past Indefinite, Active Voice
I flushedwe flushed
you flushedyou flushed
he/she/it flushedthey flushed
Past Continuous, Active Voice
I was flushingwe were flushing
you were flushingyou were flushing
he/she/it was flushingthey were flushing
Past Perfect, Active Voice
I had flushedwe had flushed
you had flushedyou had flushed
he/she/it had flushedthey had flushed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flushingwe had been flushing
you had been flushingyou had been flushing
he/she/it had been flushingthey had been flushing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flushwe shall/will flush
you will flushyou will flush
he/she/it will flushthey will flush
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flushingwe shall/will be flushing
you will be flushingyou will be flushing
he/she/it will be flushingthey will be flushing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flushedwe shall/will have flushed
you will have flushedyou will have flushed
he/she/it will have flushedthey will have flushed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flushingwe shall/will have been flushing
you will have been flushingyou will have been flushing
he/she/it will have been flushingthey will have been flushing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flushwe should/would flush
you would flushyou would flush
he/she/it would flushthey would flush
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flushingwe should/would be flushing
you would be flushingyou would be flushing
he/she/it would be flushingthey would be flushing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flushedwe should/would have flushed
you would have flushedyou would have flushed
he/she/it would have flushedthey would have flushed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been flushingwe should/would have been flushing
you would have been flushingyou would have been flushing
he/she/it would have been flushingthey would have been flushing
Present Indefinite, Passive Voice
I am flushedwe are flushed
you are flushedyou are flushed
he/she/it is flushedthey are flushed
Present Continuous, Passive Voice
I am being flushedwe are being flushed
you are being flushedyou are being flushed
he/she/it is being flushedthey are being flushed
Present Perfect, Passive Voice
I have been flushedwe have been flushed
you have been flushedyou have been flushed
he/she/it has been flushedthey have been flushed
Past Indefinite, Passive Voice
I was flushedwe were flushed
you were flushedyou were flushed
he/she/it was flushedthey were flushed
Past Continuous, Passive Voice
I was being flushedwe were being flushed
you were being flushedyou were being flushed
he/she/it was being flushedthey were being flushed
Past Perfect, Passive Voice
I had been flushedwe had been flushed
you had been flushedyou had been flushed
he/she/it had been flushedthey had been flushed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be flushedwe shall/will be flushed
you will be flushedyou will be flushed
he/she/it will be flushedthey will be flushed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been flushedwe shall/will have been flushed
you will have been flushedyou will have been flushed
he/she/it will have been flushedthey will have been flushed