without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
flutter about
фраз. гл. суетиться
Examples from texts
As I had sufficient hopes of the will to be in a flutter about it, Allan and I agreed to go down to the court that morning.Я все-таки надеялась на завещание и волновалась, думая о том, как оно повлияет на исход дела, поэтому мы с Алленом условились пойти в суд с утра.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
The geese tugged at her apron so violently that she was almost pulled down upon her knees; the ducks gobbled away at her ankles; two of the pigeons flew upon her head, and some of the fowls fluttered about her shoulders.Гуси с такой силой дергали ее за край передника, что она с трудом удерживалась на ногах, утки клевали ей лодыжки, два голубя взлетели ей на голову, куры подпрыгивали до самых плеч.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Twemlow, much disturbed, and with his hand fluttering about his forehead, replied: 'Quite true.'Твемлоу, очень встревоженный, ответил, то и дело поднося руку ко лбу: - Совершенно верно.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Yellow billed birds fluttered about.Мелкие птицы с желтыми клювами прыгали в траве, напоминая колонию экзотических насекомых.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
They had come back even while the bell was ringing, and, unabashed, were fluttering about the benches.В самый разгар звона они нахально возвратились в церковь и запрыгали по скамьям.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
His apparel fluttered about him in shreds.Вся его одежда была растерзана в клочки.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
“I declare,” she whispered to the fluttering matrons about her, “he gets worse every day.— Право же, он день ото дня становится все невыносимей, — шепотом призналась она окружавшим ее раскудахтавшимся матронам.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
my imagination played continually, fluttering rapidly about the same fancies, like martins about a bell-tower at dawn;фантазия играла и носилась быстро вокруг одних и тех же представлений, как на заре стрижи вокруг колокольни;Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Pigeons fluttered cooing about the rafters.По перекладинам перелетывали и ворковали голуби.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
All about it fluttered the ghostly, shimmering forms of the spirits of the dead.Вокруг него призрачно затрепетали мерцающие очертания духов.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Add to my dictionary
flutter about
суетитьсяExamples
The women were all fluttering about finishing their preparations for the wedding. — Женщины суетились, заканчивая приготовления к свадьбе.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
begin to flutter about
запорхать