about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['fɔrɪst] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. лес

    2. охотничий заповедник

  2. гл.

    засаживать деревьями, превращать в лес

  3. прил.


Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Select the Transitive option to let other domains in the forest use the trust relationship.
Выберите переключатель Transitivity (Транзитивное), чтобы и другие домены леса могли использовать это доверительное отношение.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
It was a forest world, the trees immensely tall, their foliage brightly and strangely colored.
Это была планета огромных лесов, деревья были невероятно высоки, а листва у них была странной окраски.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
You look at people-men, women-like you're seeing them for the first time, like you're a different creature, or you just came out of the forest, or the other way around, you just walked into the forest.
Смотришь на людей, – на мужиков, на баб, – словно впервые видишь, словно ты другой породы, али только что из лесу вышел, али наоборот в лес вошел.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
Finally, the way across the forest is the shortest, and perhaps the safest.
Дорога через лес – кратчайшая и, пожалуй, самая безопасная.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
The forest was silent.
В лесу было тихо.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
And we buried her there, “neath a tree in the forest.
Мы похоронили ее там, под деревом в лесу.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
So, when an avalanche bears down a mountain-forest, twigs and bushes suffer with the trees, and all perish together.
Так, когда лавина сметает лес в горах, побеги и кусты претерпевают ту же участь, что и деревья, и все погибают вместе.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
In that connection, the Forestry Development Authority will need to ensure transparency in revising all forestry concession agreements to reflect international standards and sustainable forest management practices.
В этой связи Управлению лесного хозяйства необходимо обеспечить транспарентность пересмотра всех соглашений о концессиях в лесной промышленности, с тем чтобы они отражали международные нормы и практику устойчивого лесопользования.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This was the forest of Arden, and a man could get lost in its thickets.
Это был лес Арденн, а человеку так легко заблудиться в его чаще.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
King, Stephen
© Stephen King, 1994
The effect on this rude being of the forest was an exclamation of surprise; then such a smile of courtesy, and wave of the hand, succeeded, as would have done credit to Asiatic diplomacy.
Легкий крик изумления вырвался у дикого сына лесов. Потом последовали любезная улыбка И плавный жест рукой, который сделал бы честь даже восточному дипломату.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He saw night birds speed swiftly from branch to branch, hunters in search of food, finding it now and again, diving with shocking quickness to the forest floor and then lifting away, small creatures clutched tightly by claws and beaks.
Увидел ночных птиц, стремительно перелетавших с ветки на ветку, — хищники охотились с поразительной быстротой, ныряя в нижний этаж леса, а затем взмывали вверх, крепко зажав в когтях или клюве маленькую жертву.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
She could see, through the gap, a clearing in the forest, allowing an open view of the sky and moon overhead.
Сквозь просвет между ветвями деревьев виднелась поляна, а над ней открытое небо, с которого лился лунный свет.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
The forest loomed, the land rose under the forest, the foothills broke in green waves against the mountains, and the mountains soared.
Далее начинался лес, растущий на полого поднимающемся склоне. Холмы зелеными волнами накатывали на горы, а уж горы тянулись к небу.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
You have three major concerns when laying out the general structure of an Active Directory forest:
Существует три основных вопроса, на которые приходится отвечать при проектировании общей структуры Active Directory.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Coming out of the hut he saw nothing but forest all round.
Выйдя из избы, он увидал, что кругом только лес и ничего больше.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary


dense / thick forest — густой лес
impenetrable forest — непроходимый лес
luxuriant forest — буйный лес
virgin forest — девственный лес
forest conservation — охрана лесов
forest of hands — лес рук
to clear a forest — прореживать лес
The forest stretches for miles. — Лес тянется на много миль.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    the woods

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
  2. 2.


    translation added by Татьяна Каширина
  3. 3.


    translation added by Иван Иночкин


all-aged forest stand
нормальное лесонасаждение
alternating forest
альтернирующий лес
amenity forest
городской лес
amenity forest
aspen forest
beech forest
буковый лес
birch forest
bog moss pine forest
сфагновый сосняк
box forest
самшитовый лес
broad-leaved forest
лиственный лес
broad-leaved forest
широколиственный лес
cedar forest
clear-cutting forest
лес со сплошной рубкой
conifer forest
хвойный лес
coniferous forest
хвойный лес

Word forms


Common caseforestforests
Possessive caseforest'sforests'


Basic forms
Present Participle (Participle I)foresting
Past Participle (Participle II)forested
Present Indefinite, Active Voice
I forestwe forest
you forestyou forest
he/she/it foreststhey forest
Present Continuous, Active Voice
I am forestingwe are foresting
you are forestingyou are foresting
he/she/it is forestingthey are foresting
Present Perfect, Active Voice
I have forestedwe have forested
you have forestedyou have forested
he/she/it has forestedthey have forested
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been forestingwe have been foresting
you have been forestingyou have been foresting
he/she/it has been forestingthey have been foresting
Past Indefinite, Active Voice
I forestedwe forested
you forestedyou forested
he/she/it forestedthey forested
Past Continuous, Active Voice
I was forestingwe were foresting
you were forestingyou were foresting
he/she/it was forestingthey were foresting
Past Perfect, Active Voice
I had forestedwe had forested
you had forestedyou had forested
he/she/it had forestedthey had forested
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been forestingwe had been foresting
you had been forestingyou had been foresting
he/she/it had been forestingthey had been foresting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will forestwe shall/will forest
you will forestyou will forest
he/she/it will forestthey will forest
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be forestingwe shall/will be foresting
you will be forestingyou will be foresting
he/she/it will be forestingthey will be foresting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have forestedwe shall/will have forested
you will have forestedyou will have forested
he/she/it will have forestedthey will have forested
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been forestingwe shall/will have been foresting
you will have been forestingyou will have been foresting
he/she/it will have been forestingthey will have been foresting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would forestwe should/would forest
you would forestyou would forest
he/she/it would forestthey would forest
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be forestingwe should/would be foresting
you would be forestingyou would be foresting
he/she/it would be forestingthey would be foresting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have forestedwe should/would have forested
you would have forestedyou would have forested
he/she/it would have forestedthey would have forested
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been forestingwe should/would have been foresting
you would have been forestingyou would have been foresting
he/she/it would have been forestingthey would have been foresting
Present Indefinite, Passive Voice
I am forestedwe are forested
you are forestedyou are forested
he/she/it is forestedthey are forested
Present Continuous, Passive Voice
I am being forestedwe are being forested
you are being forestedyou are being forested
he/she/it is being forestedthey are being forested
Present Perfect, Passive Voice
I have been forestedwe have been forested
you have been forestedyou have been forested
he/she/it has been forestedthey have been forested
Past Indefinite, Passive Voice
I was forestedwe were forested
you were forestedyou were forested
he/she/it was forestedthey were forested
Past Continuous, Passive Voice
I was being forestedwe were being forested
you were being forestedyou were being forested
he/she/it was being forestedthey were being forested
Past Perfect, Passive Voice
I had been forestedwe had been forested
you had been forestedyou had been forested
he/she/it had been forestedthey had been forested
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be forestedwe shall/will be forested
you will be forestedyou will be forested
he/she/it will be forestedthey will be forested
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been forestedwe shall/will have been forested
you will have been forestedyou will have been forested
he/she/it will have been forestedthey will have been forested