about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

gale

[geɪl] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. шторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов (порыв, движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час)

      2. поэт. ветерок, зефир

    1. амер.; разг. взрыв, вспышка (внезапное проявление какого-либо эмоционального состояния)

  2. сущ.; бот.

    восковник (обыкновенный)

  3. сущ.

    периодическая выплата ренты

Learning (En-Ru)

gale

[geɪl]

n

  1. сильный ветер; буря; шторм

  2. тж; pl взрыв; вспышка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I felt a nauseating confusion for a second, and then the mental gale ceased as abruptly as it had begun.
На мгновение на меня накатила волна тошноты, а потом ментальный ураган стих так же резко, как начался.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Who would have thought that upon the proud day when this battle was won, the very gale which waved the Saxon banners in triumph, was filling the Norman sails, and impelling them to the fatal shores of Sussex?
И кто бы подумал, что в тот самый день, когда одержана была это великая победа, тот самый ветер, что развевал победные саксонские знамена, надувал и норманские паруса, направляя их суда к роковым берегам Сассекса!
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
The change in the weather the TV guy had promised had already arrived, clouds and storm-cells driven east by a chilly wind running just under gale force.
Изменения в погоде, о которых говорили по ти-ви, уже произошли. Ледяной ветер унес тучи на восток.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
They came down upon the Germans on the wings of a great gale in the twilight, amidst thunder and rain.
Они обрушились на немцев в сумерки, прилетев на крыльях разыгравшейся бури, сквозь грозу и ливень.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Bert went out like a leaf before a gale.
Берт исчез за ней, как гонимый бурей лист.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Caught, as it were, red-handed I had no chance of being believed if I attributed the mess to a sudden gale, or to rats, or any one of the excuses that had occurred to me.
Пойманный, так сказать, с поличным, я уже не мог свалить все на неожиданный порыв ветра или на крыс или придумать еще какую‑то причину разгрома.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Guatemoc and I were swept over that bridge by the first rush of the enemy, as leaves are swept in a gale, and though both of us won through safely we saw each other no more that night.
Первый натиск испанцев расшвырял нас с Куаутемоком, как вихрь осенние листья, и хотя оба мы уцелели, в эту ночь нам больше не удалось встретиться.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
If the gale was then over, Lake would send a plane for the party at my base.
Если ветер утихнет, Лейк пошлет за нами самолет.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Alice followed his steps, in compliance with this request, until he had led her to a place, at some little distance from the marines, where a tree had been prostrated by the late gale.
Элис по его просьбе последовала за ним до места, где на некотором расстоянии от арьергарда морской пехоты лежало дерево, поваленное бушевавшим накануне штормом.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Behind her shrilled the gale, for now it was no less.
Позади нее свистел ветер.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Jack found it increasingly difficult to hold his position against the gale blasting down the staircase and into the maw.
Становится все труднее удерживаться на месте под дующим с лестницы ветром.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
He looked up and saw the door slowly moving back. Fingers appeared, curled around the edge, white-knuckled with the strain of fighting the gale.
Присмотревшись, увидел, как дверь медленно подается назад, за край цепляются побелевшие от напряжения пальцы.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
The gale did not abate; it appeared to have blown out the stars.
Казалось, что звезды просто сдуты, сметены с неба яростным вихрем, не желающей униматься бури.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
We had not sailed above three days, when a great storm arising, we were driven five days to the north-north-east, and then to the east: after which we had fair weather, but still with a pretty strong gale from the west.
Не прошло и трех дней нашего плавания, как поднялась сильная буря, и в продолжение пяти дней нас гнало по направлению к северо- востоку и затем к востоку; после этого настала хорошая погода, хотя не переставал дуть сильный западный ветер.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Oh! jolly is the gale, And a joker is the whale, A' flourishin' his tail
Эх, на море шторм гудит — От души резвится кит, Он хвостом своим вертит.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988

Add to my dictionary

gale1/10
geɪlNounшторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов (порыв; движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час)Examples

heavy / raging / severe / strong gale — сильная буря
sudden gale — внезапный порыв ветра
gale warning — штормовое предупреждение
gale rages — шторм бушует

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be in a gale
штормовать
fresh gale
очень крепкий ветер
gale date
день очередных выплат
gale warning
штормовое предупреждение
moderate gale
крепкий ветер
near gale
близкий к шторму
near gale
ветер
near gale
крепкий ветер
strong gale
шторм
whole gale
сильный шторм
dead westerly gale
крепкий ветер прямо с веста
equinoctial gale
равноденственный шторм
fainting gale
стихающий ветер
full gale
сильный шторм
gale force
сила шторма

Word forms

gale

noun
SingularPlural
Common casegalegales
Possessive casegale'sgales'