about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

gifts

[gɪfts]

сущ.

одарённость, даровитость, талантливость

Examples from texts

They will promise you anything. Follow their advice, accept their gifts, and your soul will grow bitter.
Оно пообещает тебе все, что ты захочешь, но, как только ты примешь его дары, твоя душа тотчас же наполнится желчью.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
"Among the gifts which hare been vouchsafed to my wife," said Du Guesclin, "there is the wondrous one of seeing into the future; but it comes very seldom upon her, and goes as quickly, for none can command it.
- Среди способностей, которыми наделена моя жена, - сказал Дюгесклен, - есть удивительный дар провидеть будущее; однако эта сила находит на нее очень редко и быстро исчезает, ибо ею нельзя управлять.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Yet in spite of all efforts - in spite of all education, even - all those gifts are wasted!
Но несмотря на все усилия, на образование даже, - всё погибло!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Gumbo's hand sparkled with rings, and his person was decorated with a profusion of jewellery--gifts, no doubt, of the fair who appreciated the young African.
Рука Гамбо блистала кольцами, и вся его персона была щедро изукрашена драгоценностями, - без сомнения, подарками красавиц, питавших симпатию к юному африканцу.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
One of the gifts they can bestow upon their followers is the gift of a greatly expanded lifetime.
Один из даров, которые они могут дать своим служителям — это сильно продленная жизнь.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
I'd taken gifts from Japhrimel too many times to count.
Ведь от Джафримеля я принимала подарки бессчетное множество раз.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
All the other naguals who followed him, however, gladly and proudly accepted their gifts.
Однако все последующие нагвали после Себастьяна с готовностью и гордостью принимали этот дар.
Castaneda, Carlos / The Art of DreamingКастанеда, Карлос / Искусство сновидения
Искусство сновидения
Кастанеда, Карлос
© 1993 by Carlos Castaneda
© ООО Издательство "София", 2008
© "София", 2008
The Art of Dreaming
Castaneda, Carlos
© 1993 by Carlos Castaneda
I don't like gifts from God," Eve muttered.
Не нравятся мне дары свыше!
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
He even brought me gifts: a shawl, a dress, a comb and other things.
Он даже принес мне подарки: шаль, гребенку, платье и другие вещи.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Where now are our ardent prayers? Where now are our best gifts-- the pure tears of emotion which a guardian angel dries with a smile as he sheds upon us lovely dreams of ineffable childish joy?
Где те горячие молитвы? где лучший дар - те чистые слезы умиления? Прилетал ангел-утешитель, с улыбкой утирал слезы эти и навевал сладкие грезы неиспорченному детскому воображению.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
As for boasting, I hope I'm not a vain talker about my own exploits; but a man's gifts are his gifts, and it's flying in the face of Providence to deny them.
Что же до хвастовства, меня в этом не обвинишь — ведь я же не зря бахвалюсь! Если человеку дан от бога талант, значит, он у него есть, и отрицать это — значит клеветать на господа бога.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
You must defeat him to earn the gifts… and your proper place in the family."
Срази его – и получишь эти дары…. и положенное тебе место в доме.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Bearing these gifts, they raised the latch of Betty Higden's door, and saw her sitting in the dimmest and furthest corner with poor Johnny in her lap.
Нагруженные этими дарами, они подняли щеколду на двери домика миссис Хигден и увидели хозяйку, которая сидела в самом дальнем и самом темном углу комнаты, держа на коленях бедного Джонни.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Her gifts to man are friends in need,
Нам друзей дала в несчастье,
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I know your gifts, I know your gifts, and respect them too.
— Я знаю твою натуру, я знаю твою натуру и уважаю ее.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981

Add to my dictionary

gifts
gɪftsNounодарённость; даровитость; талантливость

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gifts to charity
благотворительные пожертвования
bribe with gifts
задаривать
load / shower with gifts
задаривать
sing carols and collect gifts on Christmas eve
колядовать
of meagre gifts / talents
малодаровитый
send gifts in return
отдаривать
person of natural gifts
самородок
guidelines and procedures on offers of gifts and hospitality
руководящие принципы и процедуры, касающиеся предложения подарков и представительских расходов
a gift that keeps on giving
подарок, который не перестает радовать
absolute gift
прижизненное дарение
advertising gift
рекламный подарок
charitable gift
пожертвование на благотворительные цели
chronologically gifted
пожилой
chronologically gifted
пожилой человек
chronologically gifted
старый

Word forms

gift

noun
SingularPlural
Common casegiftgifts
Possessive casegift'sgifts'

gift

verb
Basic forms
Pastgifted
Imperativegift
Present Participle (Participle I)gifting
Past Participle (Participle II)gifted
Present Indefinite, Active Voice
I giftwe gift
you giftyou gift
he/she/it giftsthey gift
Present Continuous, Active Voice
I am giftingwe are gifting
you are giftingyou are gifting
he/she/it is giftingthey are gifting
Present Perfect, Active Voice
I have giftedwe have gifted
you have giftedyou have gifted
he/she/it has giftedthey have gifted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been giftingwe have been gifting
you have been giftingyou have been gifting
he/she/it has been giftingthey have been gifting
Past Indefinite, Active Voice
I giftedwe gifted
you giftedyou gifted
he/she/it giftedthey gifted
Past Continuous, Active Voice
I was giftingwe were gifting
you were giftingyou were gifting
he/she/it was giftingthey were gifting
Past Perfect, Active Voice
I had giftedwe had gifted
you had giftedyou had gifted
he/she/it had giftedthey had gifted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been giftingwe had been gifting
you had been giftingyou had been gifting
he/she/it had been giftingthey had been gifting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will giftwe shall/will gift
you will giftyou will gift
he/she/it will giftthey will gift
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be giftingwe shall/will be gifting
you will be giftingyou will be gifting
he/she/it will be giftingthey will be gifting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have giftedwe shall/will have gifted
you will have giftedyou will have gifted
he/she/it will have giftedthey will have gifted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been giftingwe shall/will have been gifting
you will have been giftingyou will have been gifting
he/she/it will have been giftingthey will have been gifting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would giftwe should/would gift
you would giftyou would gift
he/she/it would giftthey would gift
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be giftingwe should/would be gifting
you would be giftingyou would be gifting
he/she/it would be giftingthey would be gifting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have giftedwe should/would have gifted
you would have giftedyou would have gifted
he/she/it would have giftedthey would have gifted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been giftingwe should/would have been gifting
you would have been giftingyou would have been gifting
he/she/it would have been giftingthey would have been gifting
Present Indefinite, Passive Voice
I am giftedwe are gifted
you are giftedyou are gifted
he/she/it is giftedthey are gifted
Present Continuous, Passive Voice
I am being giftedwe are being gifted
you are being giftedyou are being gifted
he/she/it is being giftedthey are being gifted
Present Perfect, Passive Voice
I have been giftedwe have been gifted
you have been giftedyou have been gifted
he/she/it has been giftedthey have been gifted
Past Indefinite, Passive Voice
I was giftedwe were gifted
you were giftedyou were gifted
he/she/it was giftedthey were gifted
Past Continuous, Passive Voice
I was being giftedwe were being gifted
you were being giftedyou were being gifted
he/she/it was being giftedthey were being gifted
Past Perfect, Passive Voice
I had been giftedwe had been gifted
you had been giftedyou had been gifted
he/she/it had been giftedthey had been gifted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be giftedwe shall/will be gifted
you will be giftedyou will be gifted
he/she/it will be giftedthey will be gifted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been giftedwe shall/will have been gifted
you will have been giftedyou will have been gifted
he/she/it will have been giftedthey will have been gifted

gifts

noun, singular
Singular
Common casegifts
Possessive casegifts', gifts's