about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

glad

[glæd] брит. / амер.

    1. прил.

      1. предик. рад, доволен, счастлив

      2. весёлый, радостный; жизнерадостный

      3. приятный; яркий, прелестный; приносящий радость

    2. гл.; уст.

      радовать

  1. сущ.; разг.; сокр. от gladiolus

    гладиолус

LingvoGrammar (En-Ru)

glad

— Прилагательные, употребляемые только в составе сказуемого см. Predicative adjectives, 1. б)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'’m glad I've got a voice.
— Хорошо, что у меня есть голос, правда?
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
How glad I am that I am not amongst them!
И как я рада, что меня нет среди них!
Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатство
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
'I've been glad to have you.
— И я был вам очень рад.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
"Thank you; I am glad to be like mamma," she said, thoughtfully.
- Я благодарю вас, - сказала она, подумав, - я очень рада, что похожа на maman.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Every one appeared to receive him sympathetically, but everybody seemed embarrassed and glad that he was going to Italy.
Все приняли его, по-видимому, с полным участием, но все почему-то конфузились и рады были тому, что он уезжает в Италию.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And Dounia, too; she loves you, she loves you dearly- and Sofya Semyonovna may come with us if you like. You see, I am glad to look upon her as a daughter even...
И Дуня; она тебя любит, она очень любит тебя, и Софья Семеновна, пожалуй, пусть с нами едет, если надо; видишь, я охотно ее вместо дочери даже возьму.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Perhaps when he's through, he'll be glad to let you have it.
Вот закончит и с радостью передаст ее вам».
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Lady Jane was only too obedient, and perhaps glad herself to go.
Джейн, как всегда, приняла его план беспрекословно, но, вероятно, и сама была рада повеселиться.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
So then from a feeling of humanity and so to speak compassion, I should be glad to be of service to her in any way, foreseeing her unfortunate position.
Так вот, по чувству гуманности и-и-и, так сказать, сострадания, я бы желал быть, с своей стороны, чем-нибудь полезным, предвидя неизбежно несчастную участь ее.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
And yet I'm glad to be his slave, his willing slave; to put up with anything from him, anything, so long as he is with me, so long as I can look at him!
А все-таки я рада быть его рабой, добровольной рабой; переносить от него все, все, только бы он был со мной, только б я глядела на него!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
They all three expected something serious to happen, and were glad she had kept that grip of his arms, but they did not know the depth of root in that shadowy old Forsyte.
Все трое ожидали, что случится что-то ужасное, и рады были хоть тому, что Уинифрид держит его за руки, но они не знали, как крепки корни в этом старом, похожем на тень Форсайте.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
"Why are you weeping?" said I, "better rejoice over me, dear friend, whom I can never forget, for my path is a glad and joyful one."
"Чего же ты плачешь, говорю ему, незабвенный ты человек, лучше повеселись за меня душой, милый, ибо радостен и светел путь мой".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I am awfully glad that you are so cheerful now.
Я ужасно рад, что вы так развеселились.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
My engagements were few, and I was glad to accept.
Я редко получал приглашения и потому принял его с удовольствием.
Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грош
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
``I'm weary of enduring now,'' I replied; ``and I'd be glad of a retaliation that wouldn't recoil on myself; but treachery and violence are spears pointed at both ends: they wound those who resort to them worse than their enemies.''
- Я устала терпеть, - возразила я. - Я была бы рада взыскать с него долг, но так, чтобы мне не поплатиться самой. А предательство и насилие - это копья, заостренные с обоих концов: того, кто пускает их в дело, они ранят больней, чем его противника.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.

Add to my dictionary

glad1/7
glædAdjectiveрад; доволен; счастливExamples

glad to hear it — рад это слышать
He was glad to turn away from the stages. — Он был рад расстаться со сценой.
I'm so glad about that. — Я так рад этому.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    доволен

    translation added by DmitriyS
    1
  2. 2.

    рад

    translation added by DmitriyS
    1

Collocations

glad rags
лучшая одежда
glad rags
праздничная одежда
glad-hand
весело приветствовать
glad-hand
овация
glad-hand
принимать
glad-hand
радостное приветствие
glad-hand
радушно встречать
glad-hand
радушный прием
glad-hander
заигрывающий с избирателями
glad-hander
политикан, разыгрывающий из себя свойского парня
glad-hander
радушный ко всем
glad-hander
рубаха-парень
glad-hander
свой в доску
glad-hander
человек
I am glad
отрадно

Word forms

glad

verb
Basic forms
Pastgladded
Imperativeglad
Present Participle (Participle I)gladding
Past Participle (Participle II)gladded
Present Indefinite, Active Voice
I gladwe glad
you gladyou glad
he/she/it gladsthey glad
Present Continuous, Active Voice
I am gladdingwe are gladding
you are gladdingyou are gladding
he/she/it is gladdingthey are gladding
Present Perfect, Active Voice
I have gladdedwe have gladded
you have gladdedyou have gladded
he/she/it has gladdedthey have gladded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gladdingwe have been gladding
you have been gladdingyou have been gladding
he/she/it has been gladdingthey have been gladding
Past Indefinite, Active Voice
I gladdedwe gladded
you gladdedyou gladded
he/she/it gladdedthey gladded
Past Continuous, Active Voice
I was gladdingwe were gladding
you were gladdingyou were gladding
he/she/it was gladdingthey were gladding
Past Perfect, Active Voice
I had gladdedwe had gladded
you had gladdedyou had gladded
he/she/it had gladdedthey had gladded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gladdingwe had been gladding
you had been gladdingyou had been gladding
he/she/it had been gladdingthey had been gladding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gladwe shall/will glad
you will gladyou will glad
he/she/it will gladthey will glad
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gladdingwe shall/will be gladding
you will be gladdingyou will be gladding
he/she/it will be gladdingthey will be gladding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gladdedwe shall/will have gladded
you will have gladdedyou will have gladded
he/she/it will have gladdedthey will have gladded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gladdingwe shall/will have been gladding
you will have been gladdingyou will have been gladding
he/she/it will have been gladdingthey will have been gladding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gladwe should/would glad
you would gladyou would glad
he/she/it would gladthey would glad
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gladdingwe should/would be gladding
you would be gladdingyou would be gladding
he/she/it would be gladdingthey would be gladding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gladdedwe should/would have gladded
you would have gladdedyou would have gladded
he/she/it would have gladdedthey would have gladded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gladdingwe should/would have been gladding
you would have been gladdingyou would have been gladding
he/she/it would have been gladdingthey would have been gladding
Present Indefinite, Passive Voice
I am gladdedwe are gladded
you are gladdedyou are gladded
he/she/it is gladdedthey are gladded
Present Continuous, Passive Voice
I am being gladdedwe are being gladded
you are being gladdedyou are being gladded
he/she/it is being gladdedthey are being gladded
Present Perfect, Passive Voice
I have been gladdedwe have been gladded
you have been gladdedyou have been gladded
he/she/it has been gladdedthey have been gladded
Past Indefinite, Passive Voice
I was gladdedwe were gladded
you were gladdedyou were gladded
he/she/it was gladdedthey were gladded
Past Continuous, Passive Voice
I was being gladdedwe were being gladded
you were being gladdedyou were being gladded
he/she/it was being gladdedthey were being gladded
Past Perfect, Passive Voice
I had been gladdedwe had been gladded
you had been gladdedyou had been gladded
he/she/it had been gladdedthey had been gladded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gladdedwe shall/will be gladded
you will be gladdedyou will be gladded
he/she/it will be gladdedthey will be gladded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gladdedwe shall/will have been gladded
you will have been gladdedyou will have been gladded
he/she/it will have been gladdedthey will have been gladded

glad

noun
SingularPlural
Common casegladglads
Possessive caseglad'sglads'

glad

adjective
Positive degreeglad
Comparative degreegladder
Superlative degreegladdest