about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

gleaming

['gliːmɪŋ]

прил.

блестящий (об ораторе, писателе)

Examples from texts

He didn't believe it, and in any case Ardai meant to do what he said; all the truth Clay needed was in the man's haggard face, tightly pressed lips, and gleaming eyes.
— Он в это не верил, да и в любом случае Ардай собирался осуществить задуманное, эта решимость читалась в осунувшемся лице директора, плотно сжатых губах, блеске глаз.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Rock Trolls marched to the fight in tight formations, their great pikes lowered in a line of gleaming metal tips.
Следом в бой, тесно сомкнув ряды, пошли горные тролли. Их огромные опущенные пики поблескивали сплошной чередой острых наконечников.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
His hair was seal-sleek with wet, his skin gleaming with it.
Мокрые черные волосы прилипли к голове, делая его похожим на выдру, влажная кожа блестела.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
He considered them, remembering their sullen scowls, their gleaming, avaricious eyes at the division of spoil.
Ему припомнились их угрюмые взгляды, алчный блеск в их глазах, когда делилась добыча…
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
With my appearance, with my figure, with my silver and grey uniform, and with that gleaming sword in my hand, I must indeed have been a sight worth seeing.
Пожалуй, на меня и впрямь стоило посмотреть, я был великолепен в серебристо-сером мундире со сверкающей саблей в руке.
Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира Жерара
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
The yelling stopped abruptly, and Auson rolled fear-whitened eyes toward the gleaming weapon.
Осон затих и остекленевшими от страха глазами косился на сверкающий ствол.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
'Yes,' cried the old man, turning upon him with gleaming eyes, 'it was.
— Да, да! — крикнул старик, и глаза у него засверкали. — Так было.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
The Mole was greatly cheered by the sound of the Rat’s careless laughter, as well as by the sight of his stick and his gleaming pistols, and he stopped shivering and began to feel bolder and more himself again.
Крота очень ободрил беззаботный смех друга, так же, как и вид его дубинки и двух сверкающих пистолетов, и он перестал дрожать и почувствовал себя смелее и понемногу стал приходить в нормальное расположение духа.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
Litvinov caught sight of it more than a mile and a half off, with its sharp gable, and its row of little windows, gleaming red in the evening sun.
Литвинову он открылся версты за две с своим острым мезонином и рядом окошек, ярко рдевших на вечернем солнце.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Elena sat in the half-darkness, the firelight gleaming through her rumpled halo of hair, tears pouring down her cheeks.
Елена сидела в полумгле, смятый венец волос пронизало пламя, по щекам текли слезы.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Low shuttered shops ran off on either hand; a tram went by with nobody in it, labelled Depot only, ringing and swinging down the empty road, the conductor drowsing on a seat inside, the roof gleaming from the storm.
По обеим сторонам дороги тянулись ряды низеньких, закрытых ставнями, лавочек; по безлюдному шоссе, звеня и качаясь, прошел пустой трамвай с надписью «В парк»; пассажиров в нем не было, кондуктор дремал на одной из скамеек, крыша блестела от ливня.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Stars scribble in our eyes the frosty sagas, The gleaming cantos of unvanquished space.
Звезды царапают в наших зрачках свои холодные саги, Искрящиеся песни непобедимого космоса.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
I saw a glint in his face, through the dimness of the hall, perhaps a flash of gleaming eye.
Сквозь подземный сумрак я увидел, как что-то сверкнуло на его лице: быть может, блестящий глаз.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
On its highest peak snow yet unmelted was gleaming pale.
На ее главной вершине поблескивал нерастаявший снег.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
It was sensory overload: delicate music, fountains, plants, people in white robes, everything gleaming and silver…
У меня возникла сенсорная перегрузка: изысканная музыка, фонтаны, растения, люди в белых халатах, все такое сверкающее, серебристое...
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead

Add to my dictionary

gleaming
'gliːmɪŋAdjectiveблестящий

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Мерцающий, блестящий Мерцание, блеск

    translation added by Lolalola Rudoff
    0

Collocations

fitful gleams
мерцающий свет
show / gleam white
забелеть
begin to dawn / appear / gleam
забрезжить
gleam of egg
просвечиваемость яйца
weather gleam
прояснение

Word forms

gleam

verb
Basic forms
Pastgleamed
Imperativegleam
Present Participle (Participle I)gleaming
Past Participle (Participle II)gleamed
Present Indefinite, Active Voice
I gleamwe gleam
you gleamyou gleam
he/she/it gleamsthey gleam
Present Continuous, Active Voice
I am gleamingwe are gleaming
you are gleamingyou are gleaming
he/she/it is gleamingthey are gleaming
Present Perfect, Active Voice
I have gleamedwe have gleamed
you have gleamedyou have gleamed
he/she/it has gleamedthey have gleamed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gleamingwe have been gleaming
you have been gleamingyou have been gleaming
he/she/it has been gleamingthey have been gleaming
Past Indefinite, Active Voice
I gleamedwe gleamed
you gleamedyou gleamed
he/she/it gleamedthey gleamed
Past Continuous, Active Voice
I was gleamingwe were gleaming
you were gleamingyou were gleaming
he/she/it was gleamingthey were gleaming
Past Perfect, Active Voice
I had gleamedwe had gleamed
you had gleamedyou had gleamed
he/she/it had gleamedthey had gleamed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gleamingwe had been gleaming
you had been gleamingyou had been gleaming
he/she/it had been gleamingthey had been gleaming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gleamwe shall/will gleam
you will gleamyou will gleam
he/she/it will gleamthey will gleam
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gleamingwe shall/will be gleaming
you will be gleamingyou will be gleaming
he/she/it will be gleamingthey will be gleaming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gleamedwe shall/will have gleamed
you will have gleamedyou will have gleamed
he/she/it will have gleamedthey will have gleamed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gleamingwe shall/will have been gleaming
you will have been gleamingyou will have been gleaming
he/she/it will have been gleamingthey will have been gleaming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gleamwe should/would gleam
you would gleamyou would gleam
he/she/it would gleamthey would gleam
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gleamingwe should/would be gleaming
you would be gleamingyou would be gleaming
he/she/it would be gleamingthey would be gleaming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gleamedwe should/would have gleamed
you would have gleamedyou would have gleamed
he/she/it would have gleamedthey would have gleamed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gleamingwe should/would have been gleaming
you would have been gleamingyou would have been gleaming
he/she/it would have been gleamingthey would have been gleaming
Present Indefinite, Passive Voice
I am gleamedwe are gleamed
you are gleamedyou are gleamed
he/she/it is gleamedthey are gleamed
Present Continuous, Passive Voice
I am being gleamedwe are being gleamed
you are being gleamedyou are being gleamed
he/she/it is being gleamedthey are being gleamed
Present Perfect, Passive Voice
I have been gleamedwe have been gleamed
you have been gleamedyou have been gleamed
he/she/it has been gleamedthey have been gleamed
Past Indefinite, Passive Voice
I was gleamedwe were gleamed
you were gleamedyou were gleamed
he/she/it was gleamedthey were gleamed
Past Continuous, Passive Voice
I was being gleamedwe were being gleamed
you were being gleamedyou were being gleamed
he/she/it was being gleamedthey were being gleamed
Past Perfect, Passive Voice
I had been gleamedwe had been gleamed
you had been gleamedyou had been gleamed
he/she/it had been gleamedthey had been gleamed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gleamedwe shall/will be gleamed
you will be gleamedyou will be gleamed
he/she/it will be gleamedthey will be gleamed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gleamedwe shall/will have been gleamed
you will have been gleamedyou will have been gleamed
he/she/it will have been gleamedthey will have been gleamed