about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

glimmer

['glɪmə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. мерцание; тусклый свет

    2. проблеск (надежды)

  2. гл.

    1. брезжить (об огне)

    2. брезжить (о мысли, надежде)

AmericanEnglish (En-Ru)

glimmer

(слабый) проблеск

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Yesterday investors felt a glimmer of hope that Greek crisis might be solved somewhat painlessly after the country's finance minister said that negotiations with creditors were "productive and substantive".
Вчера у инвесторов забрезжила надежда, что греческий кризис может быть разрешен относительно безболезненно, после того, как министр финансов страны заявил, что переговоры с кредиторами проходят продуктивно.
© 2009-2010
© 2009-2010
There was actually the glimmer of a tear on his eyelashes.
Даже что-то вроде слезы промелькнуло на его ресницах.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Very softly I kissed that thin little arm but the poor child did not wake, though there was a faint glimmer of a smile on her pale lips.
Я тихо-тихо поцеловал эту худенькую ручку, но бедное дитя не проснулось, только как будто улыбка проскользнула на ее бледных губках.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
As far as could be seen from the street, there was not a glimmer of light in any of the numerous windows of the mansion; and the place had a look of neglect, as though the master had been long from home.
Ни в одном из бесчисленных окон особняка, насколько можно было судить с улицы, не было света. Дом казался запущенным, как бывает во время длительного отсутствия хозяина.
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Their eyes were fixed upon the silver crucifix, which, in the increasing gloom, still cast some glimmer of light on the feet and the left side and the right temple of the big Christ.
Оба смотрели на серебряный крест; в сгущавшейся темноте светлые блики оставались только на этом кресте да на ногах, левом боку и правом виске распятого.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Danny felt the first glimmer of hope.
Перед Дэнни забрезжил проблеск надежды.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
He leaned his heavy head on his fist and began thinking of his poverty, of his hard life with no glimmer of light in it. Then he thought of the rich, of their big houses and their carriages, of their hundred-rouble notes...
Он подпер тяжелую голову кулаком и стал думать о своей бедности, о тяжелой беспросветной жизни, потом о богачах, об их больших домах, каретах, о сотенных бумажках...
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
But the slight glimmer of hope existed that we could be set free, and so could Moore and his gang.
Но существовал крохотный огонек надежды, что нас могут отпустить, так же, как и Мура и его банду.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
All that killing I did killed something in me, but I can see a glimmer of it shining bright when I'm talking.
Все эти убийства, которые я совершил, уничтожили во мне что‑то, но теперь отзвук былого виден словно где‑то вдалеке.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
If it comes to the two of you, even for a moment, if it comes to the two of you, he may get a glimmer of who and what you are.
Если дойдет до того, что ты с ним останешься наедине, если хоть на минуту вы будете один на один, вот тогда на один миг у него будет шанс заглянуть тебе в душу и попытаться понять, что ты такое есть.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
It seemed as if I had never been in such a deserted country in my life; nowhere was there the glimmer of a fire, nowhere a sound to be heard.
Казалось, отроду не бывал я в таких пустых местах: нигде не мерцал огонек, не слышалось никакого звука.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I should be like a fainter bubble in a fog, a surface, a greasy glimmer of humanity.
При тумане я тоже превращался бы в мутный пузырь, в размытый силуэт человека.
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
A glimmer of hope passed through him.
В нем промелькнула искра надежды.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Terrified goblins fled from the darkness of the demon’s passing shadow, for even in the faint glimmer of a thin moon, the creature of the Abyss left a wake of blackness that made the night seem bright in comparison.
Гоблины с дикими воплями разбежались в разные стороны, пытаясь увернуться от его зловещей тени, – даже тусклый свет лунного полумесяца казался ярким сиянием в сравнении с тенью тьмы, которая неслась по земле следом за обитателем Абисса.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
This was the end; and a faint glimmer of fear began to pierce the fog of his mind.
Это конец; и слабые проблески страха начали пробиваться сквозь туман, окутывающий его сознание.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar

Add to my dictionary

glimmer1/5
'glɪməNounмерцание; тусклый светExamples

faint / pale / slight / weak glimmer — тусклое мерцание

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

there is a flicker / glimmer
мелькать
label glimmer
машина для намазывания ярлыков клеем
go glimmering
идти прахом
go glimmering
исчезать
go glimmering
пропадать
glimmering lustre
мерцающий блеск

Word forms

glimmer

noun
SingularPlural
Common caseglimmerglimmers
Possessive caseglimmer'sglimmers'

glimmer

verb
Basic forms
Pastglimmered
Imperativeglimmer
Present Participle (Participle I)glimmering
Past Participle (Participle II)glimmered
Present Indefinite, Active Voice
I glimmerwe glimmer
you glimmeryou glimmer
he/she/it glimmersthey glimmer
Present Continuous, Active Voice
I am glimmeringwe are glimmering
you are glimmeringyou are glimmering
he/she/it is glimmeringthey are glimmering
Present Perfect, Active Voice
I have glimmeredwe have glimmered
you have glimmeredyou have glimmered
he/she/it has glimmeredthey have glimmered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been glimmeringwe have been glimmering
you have been glimmeringyou have been glimmering
he/she/it has been glimmeringthey have been glimmering
Past Indefinite, Active Voice
I glimmeredwe glimmered
you glimmeredyou glimmered
he/she/it glimmeredthey glimmered
Past Continuous, Active Voice
I was glimmeringwe were glimmering
you were glimmeringyou were glimmering
he/she/it was glimmeringthey were glimmering
Past Perfect, Active Voice
I had glimmeredwe had glimmered
you had glimmeredyou had glimmered
he/she/it had glimmeredthey had glimmered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been glimmeringwe had been glimmering
you had been glimmeringyou had been glimmering
he/she/it had been glimmeringthey had been glimmering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will glimmerwe shall/will glimmer
you will glimmeryou will glimmer
he/she/it will glimmerthey will glimmer
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be glimmeringwe shall/will be glimmering
you will be glimmeringyou will be glimmering
he/she/it will be glimmeringthey will be glimmering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have glimmeredwe shall/will have glimmered
you will have glimmeredyou will have glimmered
he/she/it will have glimmeredthey will have glimmered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been glimmeringwe shall/will have been glimmering
you will have been glimmeringyou will have been glimmering
he/she/it will have been glimmeringthey will have been glimmering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would glimmerwe should/would glimmer
you would glimmeryou would glimmer
he/she/it would glimmerthey would glimmer
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be glimmeringwe should/would be glimmering
you would be glimmeringyou would be glimmering
he/she/it would be glimmeringthey would be glimmering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have glimmeredwe should/would have glimmered
you would have glimmeredyou would have glimmered
he/she/it would have glimmeredthey would have glimmered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been glimmeringwe should/would have been glimmering
you would have been glimmeringyou would have been glimmering
he/she/it would have been glimmeringthey would have been glimmering
Present Indefinite, Passive Voice
I am glimmeredwe are glimmered
you are glimmeredyou are glimmered
he/she/it is glimmeredthey are glimmered
Present Continuous, Passive Voice
I am being glimmeredwe are being glimmered
you are being glimmeredyou are being glimmered
he/she/it is being glimmeredthey are being glimmered
Present Perfect, Passive Voice
I have been glimmeredwe have been glimmered
you have been glimmeredyou have been glimmered
he/she/it has been glimmeredthey have been glimmered
Past Indefinite, Passive Voice
I was glimmeredwe were glimmered
you were glimmeredyou were glimmered
he/she/it was glimmeredthey were glimmered
Past Continuous, Passive Voice
I was being glimmeredwe were being glimmered
you were being glimmeredyou were being glimmered
he/she/it was being glimmeredthey were being glimmered
Past Perfect, Passive Voice
I had been glimmeredwe had been glimmered
you had been glimmeredyou had been glimmered
he/she/it had been glimmeredthey had been glimmered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be glimmeredwe shall/will be glimmered
you will be glimmeredyou will be glimmered
he/she/it will be glimmeredthey will be glimmered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been glimmeredwe shall/will have been glimmered
you will have been glimmeredyou will have been glimmered
he/she/it will have been glimmeredthey will have been glimmered