about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

glowing

['gləuɪŋ]

прил.

  1. раскалённый, накаленный добела; горячий, пылающий

  2. ярко светящийся; яркий, богатый красками

  3. горячий, пылкий, страстный

Examples from texts

At night that glowing landscape weltered there strangely, passionately, slumbering with uncovered bosom, and outspread twisted limbs, whilst heaving mighty sighs, and exhaling the strong aroma of a sweating sleeper.
Ночью эта пылающая земля казалась охваченной какой‑то странной страстью. Она спала, разметавшись, изогнувшись, обнажившись, широко раскинув свои члены. Во тьме слышались тяжелые жаркие вздохи, доносились крепкие запахи вспотевшей во сне женщины.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
As the sun rose slowly above the eastern horizon, the caps of the great mountains lit up one after the other, like lamps at a festival, until they were all ruddy and glowing.
Над горизонтом медленно вставало солнце, и снежные вершины загорались одна за другой, как фонарики на празднестве, пока все сразу не запылали красным пламенем.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
It was Margo who discovered, early the following morning, that a pile of glowing wood from the fire had slipped down between the boards of the room and set fire to the beam underneath.
А на другой день, пока все еще спали, Марго вдруг обнаружила, что в доме начался пожар. Как выяснилось потом, раскаленные угли выпали из камина и сквозь щели в полу проскочили на балку под настилом.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
My emerald spat a single, glowing-green spark.
Мой изумруд испустил яркую зеленую искру.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
A glowing blue polyhedron paced us for a stretch, then accelerated and lost itself in traffic.
Сияющий голубой многоугольник прорысил мимо нас, потом прибавил скорость и потерялся в потоке машин.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Frona stood up, her cheeks glowing from the quick work.
Фрона поднялась, щеки ее горели от быстрых движений.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Four large copper braziers heaped with glowing coals had been placed at the four corners of the company, for now that night had fallen it was becoming cold on the cliff, and a damp mist was rising up from the gorge.
Настала ночь, из ущелья поднимался сырой туман, на утесе похолодало, и по четырем углам зала были расставлены четыре большие медные жаровни с горящими углями.
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Every perigee dipped briefly into atmosphere; there they burned, and slowed, and accelerated back into space, their anterior scoops glowing with residual heat.
На каждом перигее окунались в атмосферу; там вспыхивали и тормозились и на ракетной тяге вылетали обратно в космос, сияя остаточным жаром на воздухозаборниках.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
So we all stepped off and swam downward through darkness, beside the glowing, twisting thing.
Мы сошли с лестницы и поплыли вниз, сквозь темноту, рядом со светящейся лестницей.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
The hammer clanged down on the glowing metal.
Молот со звоном обрушился на раскаленный металл.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
She nodded to the obelisk's glowing writing.
– Сейхан кивнула на сияющий голубоватым светом обелиск.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
But the elder had already noticed in the crowd two glowing eyes fixed upon him. An exhausted, consumptive-looking, though young peasant woman was gazing at him in silence.
А старец уже заметил в толпе два горящие, стремящиеся к нему взгляда изнуренной, на вид чахоточной, хотя и молодой еще крестьянки.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Just then Aileen came by, a smiling youth on either side, her own face glowing with a warmth of joy engendered by much flattery.
Как раз в эту минуту Эйлин, с раскрасневшимся от лести и комплиментов счастливым лицом, проходила мимо них в сопровождении двух улыбающихся юнцов.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The rice and meat were reduced to glowing ashes, together with the arsenic.
Рис и мясо превратились в головешки вместе с мышьяком.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Heidi was sitting at his desk, the bills on her left, the glowing screen in front of her, the Marine Midlands checkbook propped on the keyboard like sheet music.
Хейди сидела за его письменным столом: слева квитанции и счета, перед ней мерцающий зеленый экран, чековая книжка - на клавиатуре, словно музыкальные ноты.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984

Add to my dictionary

glowing1/3
'gləuɪŋAdjectiveраскалённый; накаленный добела; горячий; пылающий

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

glowing bed
светящийся слой
glowing skies
зарница
glowing furnace
закалочная печь
glowing eyes
лучистые глаза
Alpine glow
альпийское свечение
anode glow
анодное свечение
argon glow lamp
аргоновая лампа
argon glow lamp
лампа накаливания с аргоновым наполнителем
cathode glow
катодное пятно
cathode glow
катодное свечение
Cerenkov glow intensity
интенсивность излучения Черенкова
contact glow-discharge electrolysis
контактный электролиз тлеющим разрядом
coronal glow
корональное свечение
coronal glow
коронное свечение
discharge glow
свечение разряда

Word forms

glow

verb
Basic forms
Pastglowed
Imperativeglow
Present Participle (Participle I)glowing
Past Participle (Participle II)glowed
Present Indefinite, Active Voice
I glowwe glow
you glowyou glow
he/she/it glowsthey glow
Present Continuous, Active Voice
I am glowingwe are glowing
you are glowingyou are glowing
he/she/it is glowingthey are glowing
Present Perfect, Active Voice
I have glowedwe have glowed
you have glowedyou have glowed
he/she/it has glowedthey have glowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been glowingwe have been glowing
you have been glowingyou have been glowing
he/she/it has been glowingthey have been glowing
Past Indefinite, Active Voice
I glowedwe glowed
you glowedyou glowed
he/she/it glowedthey glowed
Past Continuous, Active Voice
I was glowingwe were glowing
you were glowingyou were glowing
he/she/it was glowingthey were glowing
Past Perfect, Active Voice
I had glowedwe had glowed
you had glowedyou had glowed
he/she/it had glowedthey had glowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been glowingwe had been glowing
you had been glowingyou had been glowing
he/she/it had been glowingthey had been glowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will glowwe shall/will glow
you will glowyou will glow
he/she/it will glowthey will glow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be glowingwe shall/will be glowing
you will be glowingyou will be glowing
he/she/it will be glowingthey will be glowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have glowedwe shall/will have glowed
you will have glowedyou will have glowed
he/she/it will have glowedthey will have glowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been glowingwe shall/will have been glowing
you will have been glowingyou will have been glowing
he/she/it will have been glowingthey will have been glowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would glowwe should/would glow
you would glowyou would glow
he/she/it would glowthey would glow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be glowingwe should/would be glowing
you would be glowingyou would be glowing
he/she/it would be glowingthey would be glowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have glowedwe should/would have glowed
you would have glowedyou would have glowed
he/she/it would have glowedthey would have glowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been glowingwe should/would have been glowing
you would have been glowingyou would have been glowing
he/she/it would have been glowingthey would have been glowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am glowedwe are glowed
you are glowedyou are glowed
he/she/it is glowedthey are glowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being glowedwe are being glowed
you are being glowedyou are being glowed
he/she/it is being glowedthey are being glowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been glowedwe have been glowed
you have been glowedyou have been glowed
he/she/it has been glowedthey have been glowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was glowedwe were glowed
you were glowedyou were glowed
he/she/it was glowedthey were glowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being glowedwe were being glowed
you were being glowedyou were being glowed
he/she/it was being glowedthey were being glowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been glowedwe had been glowed
you had been glowedyou had been glowed
he/she/it had been glowedthey had been glowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be glowedwe shall/will be glowed
you will be glowedyou will be glowed
he/she/it will be glowedthey will be glowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been glowedwe shall/will have been glowed
you will have been glowedyou will have been glowed
he/she/it will have been glowedthey will have been glowed