about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

go through

фраз. гл.

быть одобренным, быть принятым (о проекте, предложении, законе)

Learning (En-Ru)

to go through

см go

  1. пройти, быть принятым (о проекте, предложении)

  2. испытывать, подвергаться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Now, to go through a stormy night with wet clothes, and, in addition, to be ill nourished and not to have tasted meat for a week or a month, is about as severe a hardship as a man can undergo.
Бродить ночь напролет в мокрой одежде, под холодным дождем, когда вы до крайности истощены и во рту у вас не было ни кусочка мяса вот уже неделю, а то и месяц, – пожалуй, одно из тягчайших испытаний, какие могут выпасть на долю человека.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
We would go through fire for her.
За них мы готовы в огонь и воду.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Finally, and perhaps best of all, permanent residency means you’ll never have to go through the hassle of getting a visa again.
Наконец, а возможно, это самое приятное, имея постоянный вид на жительство, вам больше не придется мучаться с получением виз.
© The Well, 2009
So this Trishka will go through villages and towns; and this Trishka will be a wily man; he will lead astray Christ's people ... and they will be able to do nothing to him....
Ну, и будет ходить этот Тришка по селам да по городам; и будет этот Тришка, лукавый человек, соблазнять народ хрестиянский… ну, а сделать ему нельзя будет ничего…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I shall go through Debrett carefully to-night and draw out a list of all the eligible young ladies.”
Сегодня же внимательно просмотрю Дебретта и составлю список всех невест, достойных мистера Грея.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
It was just the tapes you wanted – too many for you to cart them away, and not enough time to go through them all.
Вы только хотели, чтобы огонь уничтожил пленки и диски, которых оказалось чересчур много… настолько много, что вы не могли их даже собрать и вывезти, не говоря уже о том, чтобы прослушать на месте.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
The method according to claim 16 wherein the exchange of student minigroups is implemented till students go through training with all assistants in turn.
Способ по п.1б, отличающийся тем, что смену мини-подразделений обучаемых производят до тех пор, пока учащиеся не пройдут обучение у всех ассистентов поочередно.
All I was able to do was to feel their onslaughts and let them go through me.
Я мог лишь чувствовать их приливы и пропускать их сквозь себя.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Robert felt a small shock go through him.
Роберт почувствовал, как по телу пробежала дрожь.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
It wouldn’t go through the window.”
Не пройдет в окно.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
And Philip thought that all must go through that.
А Филип думал о том, что все должны через это пройти.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
«That fellow,» said Sir Miles Musgrave, «is formed to go through the world.»
— Этот малый пройдет сквозь огонь и воду, — заявил сэр Майлс Масгрейв.
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
One might go through all the dissolving details of days in which she sat taking dictation, receiving instructions, going about her office duties in a state of apparently chill, practical, commercial single-mindedness; but it would be to no purpose.
Можно было бы, конечно, рассказать, как она день за днем писала под его диктовку, выслушивала приказания, спокойно и деловито, как полагается образцовой секретарше, выполняла свои обязанности.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The current impulses from the output of the current stabilizer 3 amplify the amplifier 7 up to the set level and go through the current measuring instrument 9 to the electrodes 11 which are fixed on the patient in a retro mastoidal way.
Импульсы тока с выхода стабилизатора тока 3 усиливаются усилителем 7 до заданного уровня и поступают через измеритель тока 9 на электроды 11 , которые закреплены на пациенте ретромастоидально.
But dwarf girls had heard about sequins. They seemed to have decided in their bones that if they were going to overturn thousands of years of subterranean tradition they weren't going to go through all that for no damn twinset and pearls.
Но гномодницы открыли такую штуку, как блестки, и, очевидно, решили про себя: раз уж ниспровергать тысячелетние подземные традиции, то действовать надо жестко и непримиримо, а не какими-нибудь там золотыми побрякушками и жемчугами.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett

Add to my dictionary

go through1/3
быть одобренным; быть принятымExamples

Buy now before the tax increase goes through next week! — Покупай сейчас, на следующей неделе примут решение о повышении налогов!

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пережить

    translation added by gulya yu
    0
  2. 2.

    пробегать глазами (статью, записи)

    translation added by VysMari
    3
  3. 3.

    просматривать

    translation added by VysMari
    2

Collocations

go through hoops for smb
выполнять все требования кого-л
go through hoops for smb
прыгать через обруч
go through the roof
взвинчиваться
go through the roof
вспылить
go through the roof
неожиданно резко увеличиваться
go through the roof
прийти в ярость
go through the whole business of getting
исхлопотать
go through the hassle
морочиться
go through the formal procedure
оформляться
go through much suffering
перестрадать
go through self-dissolution
самоликвидироваться
go through combination
выполнять комбинацию
have gone through a lot
натерпеться
what smb has lived / been / gone through
пережитое
having gone through many repaires
чиненый-перечиненный