without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
goodwill
сущ. ; = good will
доброжелательность; благосклонность, расположение
добрая воля (по отношению к кому-л.)
рвение, готовность сделать что-л.
эк.
"гудвилл", нематериальные активы (разница между рыночной оценкой фирмы и суммой её чистых активов)
"неосязаемый капитал" (фирмы) (репутация, престиж, клиенты, связи и пр.)
Law (En-Ru)
goodwill
"гудвил", стоимость "фирмы" (репутация и деловые связи фирмы, нематериальные элементы фирмы, включающие наименование фирмы, товарные знаки, клиентуру)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
“A pauper, dependent on the goodwill and support of others.— Нищебродка, игрушка чужого расположения и поддержки.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
The following describes each key assumption on which management has based its cash flow projections for “Bank VTB 24”, CJSC to undertake impairment testing of goodwill:Ниже представлено описание основных ключевых допущений, использованных руководством при прогнозировании денежных потоков в целях проведения тестирования гудвила по ЗАО "Банк ВТБ 24" на предмет обесценения:© 2010 ВТБhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
I pray you, my lord, of your goodwill and charity, yield me the hand of my mistress, Joan Sedley; and take ye, upon the other part, your liberty, the liberty of these your followers, and (if ye will have it) my gratitude and service till I die.”Я прошу вас, милорд, окажите мне милость, отдайте мне руку моей прекрасной дамы, Джоанны Сэдли, и получите взамен свою свободу, свободу своих слуг и, если желаете, мою благодарность и преданность до самой смерти.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Чёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's Sons
The excess of purchase consideration over the fair value of the Group’s share of identifiable net assets is recorded as goodwill.Превышение стоимости приобретения над справедливой стоимостью доли Группы в идентифицируемых чистых активах отражается как гудвил.© 2010 ВТБhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
The latter, at last, answered him, not condescendingly, as Alyosha had feared, but with modesty and reserve, with evident goodwill and apparently without the slightest arrierepenseeТот наконец ему ответил, но не свысока-учтиво, как боялся еще накануне Алеша, а скромно и сдержанно, с видимою предупредительностью и по-видимому без малейшей задней мысли.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Humanity's quest is for a world free of hatred and war, a world where ideals of peace, goodwill and mutual respect form the basis of relations among countries.Человечество стремится к миру, свободному от ненависти и войны, миру, в котором идеалы мира, доброй воли и взаимного уважения лежат в основе отношений между странами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011
As at 31 December 2008, 2007 and 2006 there was no evidence that the goodwill that arose on the acquisition of JSC Kazakhinstrakh has been impaired.По состоянию на 31 декабря 2008, 2007 и 2006 годов не было фактов указывающих на то, что деловая репутация, возникшая в результате приобретения АО «Казахинстрах» была обесценена.© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012
Investments in associates are accounted for under the equity method and are initially recognised at cost, including goodwill.Инвестиции в ассоциированные компании учитываются по методу долевого участия и первоначально отражаются по стоимости приобретения, включающей гудвилл.© 2010-2011http://www.bveb.by/ 12/12/2011© 2010-2012http://www.bveb.by/ 12/12/2011
Third, goodwill, once created, can be amortized over 40 years in the United States and over much shorter time periods in Germany and Japan, again depressing stated income.В-третьих, однажды созданная репутация может амортизироваться в течение 40 лет в США и в течение гораздо меньшего срока в Германии и Японии, что также приводит к уменьшению дохода.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
This was placing her in a very uncomfortable situation, and she felt great compassion for Captain Tilney, without being able to hope for his goodwill.Тем самым она попала в особенно неловкое положение, ибо, сочувствуя Фредерику, не могла рассчитывать на доброжелательность с его стороны.Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
Now, as in those early days, his heart was pure; no anger remained in it; no guile tainted it; only peace and goodwill dwelt in it.Но и сейчас, как во дни юности, сердце его оставалось чистым, не ведало злобы, не знало коварства и было исполнено лишь мира и благоволения.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
She felt filled with boundless goodwill and kindness, and wanted to keep not only Insarov, but Bersenyev too, always at her side...Она чувствовала себя бесконечно доброю, и ей все хотелось иметь возле себя не одного только Инсарова, но и Берсенева...Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
ROIC including goodwill measures how well the company has used its investors' funds.ROIC с учетом репутации показывает, насколько плодотворно компания использует средства инвесторов.Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеСтоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Before such a request even Holmes's ardent goodwill blanched visibly.От такой просьбы радужная благожелательность Хомса заметно потускнела.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
But as I have experience of the ready goodwill and good help of those who have given occupation to Lizzie, I think I will seek them out for myself.'Но я помню отзывчивость и доброжелательство тех, кто дал работу Лиззи, и, пожалуй, пойду туда сам.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
customer goodwill
благосклонность покупателей
customer goodwill
расположенность покупателей
goodwill mission
миссия доброй воли
goodwill tour
миссия
goodwill tour
поездка доброй воли
goodwill visit
визит доброй воли
customer goodwill
доброжелательное отношение покупателей
loss in goodwill
финансовые потери в результате утраты престижа фирмы
negative goodwill
отрицательный неосязаемый актив
amortization of goodwill
амортизация неосязаемого основного капитала
demonstration of goodwill
проявление доброжелательности
goodwill clause
оговорка доброй воли
group goodwill
репутация группы компаний
injury to goodwill
ущерб репутации
loss of goodwill
потеря неосязаемых активов
Word forms
goodwill
noun
Singular | Plural | |
Common case | goodwill | *goodwills |
Possessive case | goodwill's | *goodwills' |