about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

goodwill

[gud'wɪl] брит. / амер.

сущ. ; = good will

    1. доброжелательность; благосклонность, расположение

    2. добрая воля (по отношению к кому-л.)

  1. рвение, готовность сделать что-л.

  2. эк.

    1. "гудвилл", нематериальные активы (разница между рыночной оценкой фирмы и суммой её чистых активов)

    2. "неосязаемый капитал" (фирмы) (репутация, престиж, клиенты, связи и пр.)

Law (En-Ru)

goodwill

"гудвил", стоимость "фирмы" (репутация и деловые связи фирмы, нематериальные элементы фирмы, включающие наименование фирмы, товарные знаки, клиентуру)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“A pauper, dependent on the goodwill and support of others.
— Нищебродка, игрушка чужого расположения и поддержки.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
The following describes each key assumption on which management has based its cash flow projections for “Bank VTB 24”, CJSC to undertake impairment testing of goodwill:
Ниже представлено описание основных ключевых допущений, использованных руководством при прогнозировании денежных потоков в целях проведения тестирования гудвила по ЗАО "Банк ВТБ 24" на предмет обесценения:
© 2010 ВТБ
I pray you, my lord, of your goodwill and charity, yield me the hand of my mistress, Joan Sedley; and take ye, upon the other part, your liberty, the liberty of these your followers, and (if ye will have it) my gratitude and service till I die.”
Я прошу вас, милорд, окажите мне милость, отдайте мне руку моей прекрасной дамы, Джоанны Сэдли, и получите взамен свою свободу, свободу своих слуг и, если желаете, мою благодарность и преданность до самой смерти.
Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
The excess of purchase consideration over the fair value of the Group’s share of identifiable net assets is recorded as goodwill.
Превышение стоимости приобретения над справедливой стоимостью доли Группы в идентифицируемых чистых активах отражается как гудвил.
© 2010 ВТБ
The latter, at last, answered him, not condescendingly, as Alyosha had feared, but with modesty and reserve, with evident goodwill and apparently without the slightest arrierepensee
Тот наконец ему ответил, но не свысока-учтиво, как боялся еще накануне Алеша, а скромно и сдержанно, с видимою предупредительностью и по-видимому без малейшей задней мысли.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Humanity's quest is for a world free of hatred and war, a world where ideals of peace, goodwill and mutual respect form the basis of relations among countries.
Человечество стремится к миру, свободному от ненависти и войны, миру, в котором идеалы мира, доброй воли и взаимного уважения лежат в основе отношений между странами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As at 31 December 2008, 2007 and 2006 there was no evidence that the goodwill that arose on the acquisition of JSC Kazakhinstrakh has been impaired.
По состоянию на 31 декабря 2008, 2007 и 2006 годов не было фактов указывающих на то, что деловая репутация, возникшая в результате приобретения АО «Казахинстрах» была обесценена.
© 2011 JSC Halyk Bank
© AO «Народный Банк Казахстана»
Investments in associates are accounted for under the equity method and are initially recognised at cost, including goodwill.
Инвестиции в ассоциированные компании учитываются по методу долевого участия и первоначально отражаются по стоимости приобретения, включающей гудвилл.
© 2010-2011
© 2010-2012
Third, goodwill, once created, can be amortized over 40 years in the United States and over much shorter time periods in Germany and Japan, again depressing stated income.
В-третьих, однажды созданная репутация может амортизироваться в течение 40 лет в США и в течение гораздо меньшего срока в Германии и Японии, что также приводит к уменьшению дохода.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
This was placing her in a very uncomfortable situation, and she felt great compassion for Captain Tilney, without being able to hope for his goodwill.
Тем самым она попала в особенно неловкое положение, ибо, сочувствуя Фредерику, не могла рассчитывать на доброжелательность с его стороны.
Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатство
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Now, as in those early days, his heart was pure; no anger remained in it; no guile tainted it; only peace and goodwill dwelt in it.
Но и сейчас, как во дни юности, сердце его оставалось чистым, не ведало злобы, не знало коварства и было исполнено лишь мира и благоволения.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
She felt filled with boundless goodwill and kindness, and wanted to keep not only Insarov, but Bersenyev too, always at her side...
Она чувствовала себя бесконечно доброю, и ей все хотелось иметь возле себя не одного только Инсарова, но и Берсенева...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
ROIC including goodwill measures how well the company has used its investors' funds.
ROIC с учетом репутации показывает, насколько плодотворно компания использует средства инвесторов.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Before such a request even Holmes's ardent goodwill blanched visibly.
От такой просьбы радужная благожелательность Хомса заметно потускнела.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
But as I have experience of the ready goodwill and good help of those who have given occupation to Lizzie, I think I will seek them out for myself.'
Но я помню отзывчивость и доброжелательство тех, кто дал работу Лиззи, и, пожалуй, пойду туда сам.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Add to my dictionary

goodwill1/9
gud'wɪlNounдоброжелательность; благосклонность; расположениеExamples

goodwill to smb. — благосклонность к кому-л.
public goodwill towards refugees — доброжелательность общества по отношению к беженцам
to show goodwill — выказывать расположение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

customer goodwill
благосклонность покупателей
customer goodwill
расположенность покупателей
goodwill mission
миссия доброй воли
goodwill tour
миссия
goodwill tour
поездка доброй воли
goodwill visit
визит доброй воли
customer goodwill
доброжелательное отношение покупателей
loss in goodwill
финансовые потери в результате утраты престижа фирмы
negative goodwill
отрицательный неосязаемый актив
amortization of goodwill
амортизация неосязаемого основного капитала
demonstration of goodwill
проявление доброжелательности
goodwill clause
оговорка доброй воли
group goodwill
репутация группы компаний
injury to goodwill
ущерб репутации
loss of goodwill
потеря неосязаемых активов

Word forms

goodwill

noun
SingularPlural
Common casegoodwill*goodwills
Possessive casegoodwill's*goodwills'