without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
gout
сущ.
мед. подагра (болезнь, вызываемая нарушением обмена веществ, с преимущественным поражением суставов)
капля, брызги, поток (жидкости); сгусток (крови)
AmericanEnglish (En-Ru)
gout
подагра ж
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Explain the contraindication to niacin therapy in patients with gout.Объясните, почему кислота никотиновая (ниацин) противопоказана при подагре.Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Would opiate analgesics be useful in the therapy of gout?Можно ли при подагре применять опиоидные аналгетики?Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
It made her smile again, and gasp and come in a great gout of relief and pleasure.Беллис снова улыбнулась, дыхание ее участилось, а потом она кончила, испытав нестерпимое облегчение и наслаждение.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Ay, ay, Monkbarns - we'll call it a fit of the gout without the d - d pain."Что ж, Монкбарнс, давайте считать это приступом подагры, притом без обычной чертовской боли!Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
I would compound for a light easy gout to be perfectly well in my head.Впрочем, я вполне примирился бы с легкими приступами подагры, лишь бы голова была вполне здорова.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
What types of drugs are effective in the treatment of gout?Какого типа лекарственные вещества эффективны при подагре?Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Loop diuretics exacerbate gout, because these drugs enter the tubule lumen through the organic acid secretory system.«Петлевые» диуретики обостряют течение подагры, поскольку попадают в просвет канальцев через систему экскреции органических кислот.Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
But now my head continues pretty well; I have left off my drinking, and only take a spoonful mixed with water, for fear of the gout, or some ugly distemper; and now, because it is late, I will, etc.Тем не менее голова моя сейчас в полнейшем порядке, потому что пить я не стал, только глотнул вина с водой, не больше ложечки, и все из боязни подагры или еще какого-нибудь отвратительного недомогания; а сейчас уже поздно и посему я…Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Regarding Aunt Bernstein's threatened gout?У тетушки Бернштейн, кажется, грозила разыграться подагра?Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
``Iggs,` he says, pointing with his stick, for he had a turn of the gout, `order the dog-cart instantly for this son of mine which has disgraced hisself.«Хиггс, — говорит он, тыкая тростью (у него как раз разыгралась подагра), — прикажите немедленно заложить двуколку для этого господина, который опозорил себя».Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
The Queen's gout mends daily.Королеве с каждым днем все лучше.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
So, if your porter hath not the gout, let him come speedily, or we heave away readily.Так вот, если ваш привратник не страдает подагрой, пускай живо возвращается, а не то мы без проволочки высадим дверь.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
The Queen has the gout in her knee, and was not at chapel.Королева не была сегодня на богослужении, у нее приступ подагры в колене.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Gout, you know.Подагра, знаете ли.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
Little gouts of flame puffed above the thick walls of the hatching pens.Язычки пламени вспыхивали над толстыми стенками загонов для молодняка.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
abarticular gout
внесуставная подагра
articular gout
суставная подагра
calcium gout
кальциевая подагра
calcium gout
местный кальциноз
calcium gout
ограниченный кальциноз
chalky gout
узелковая подагра
interval gout
фаза ремиссии подагры
irregular gout
атипичная подагра
irregular gout
внесуставная подагра
latent gout
латентная форма подагры
latent gout
маскированная форма подагры
lead gout
свинцовая подагра
masked gout
латентная форма подагры
masked gout
маскированная форма подагры
saturnine gout
свинцовая подагра
Word forms
gout
noun
Singular | Plural | |
Common case | gout | gouts |
Possessive case | gout's | gouts' |