about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['graundləs] брит. / амер.


безосновательный, беспочвенный, беспричинный, необоснованный, неосновательный

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In the fifth figure, when my partner had to leave me for the other side and I, counting the beats, was getting ready to dance my solo, she pursed her lips gravely and looked in another direction; but her fears for me were groundless.
В пятой фигуре, когда моя дама перебежала от меня на другую сторону и когда я, выжидая такт, приготовлялся делать соло, Сонечка серьезно сложила губки и стала смотреть в сторону.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
The witnesses mentioned did not corroborate the defendants' above groundless arguments, having invoked insufficient awareness, or refuted them.
Названные свидетели не подтвердили указанные необоснованные доводы подсудимых, сославшись на недостаточную информированность, либо опровергли их.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
I have watched you, studied you, and am at last convinced that my suspicions were groundless.
Я наблюдал, изучал и наконец убедился, что подозрения мои неосновательны.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
For all these reasons, he decided to pick a quarrel with Miss Wackles without delay, and casting about for a pretext determined in favour of groundless jealousy.
Поэтому он решил безотлагательно поссориться с мисс Уэклс и, перебрав в уме различные предлоги для ссоры, остановился на беспричинной ревности.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
This forms additional (significant and groundless) communication traffic in the web application operation.
Это создает дополнительную (значительную и необоснованную) нагрузку на линии связи при работе веб-приложений.
And as for your doubts about my patience, they are quite groundless: I am very patient.
А что вы насчет терпенья сомневаетесь, так это напрасно: я терпелив.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
But Cavor's fears were groundless, so far as the actual making was concerned.On the 14th of October, 1899, this incredible substance was made!
Опасения Кейвора не оправдались. 14 октября 1899 года это сказочное вещество было изготовлено!
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The appeal also pointed incompetence and groundless of the project that was submitted to the Government.
В обращении говорилось о некомпетентности и необоснованности представления данного проекта в Правительство республики.
© 2008—2011 Consultative Council on improvement of investment climate under the President of Republic of Tajikistan
© 2008—2011 Консультативный Совет по улучшению инвестиционного климата при Президенте Республики Таджикистан
Nothing more alarming occurred than a fear, on Mrs. Allen's side, of having once left her clogs behind her at an inn, and that fortunately proved to be groundless.
В пути им не пришлось испытать никаких тревог, кроме опасения миссис Аллен, что она оставила в придорожной гостинице пару деревянных башмаков — опасения, к счастью, неподтвердившегося.
Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатство
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
But all their apprehensions turned out to be groundless: it was just the young ladies who did come.
Но все опасения оказались напрасными: напротив, барышни-то и явились.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
This round object was about the size of a basketball, and it filled Ralph with a fear that was both deep and-for the moment, at least-groundless.
Этот круглый предмет вселял в Ральфа страх, одновременно глубокий и беспочвенный.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
King, Stephen
© Stephen King, 1994
That part of his mind which sometimes spoke to him in dry detachment told him that his fears were probably groundless and that his gawking made him appear to be a doltish country bumpkin
Тот знакомый сухой внутренний голос, иногда звучащий в душе, сказал, что все страхи, скорее всего, беспочвенны и нечего глазеть по сторонам с видом простодушного деревенского дурачка...
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings

Add to my dictionary

'graundləsAdjectiveбезосновательный; беспочвенный; беспричинный; необоснованный; неосновательныйExamples

groundless suspicions — необоснованные подозрения

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


groundless accusation
безосновательное, необоснованное обвинение
groundless accusation
лживое обвинение
groundless class
неосновательный класс
groundless prosecution
необоснованное судебное преследование
groundless suspicions
беспочвенные, необоснованные подозрения
groundless jealousy
необоснованная ревность
groundless claim
необоснованная претензия