about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

gull

[gʌl] брит. / амер.

  1. сущ.; зоол.

    чайка

    1. сущ.

      простофиля, простак, дурачок

    2. гл.

      обманывать, надувать; дурачить

Biology (En-Ru)

gull

чайка (Larus)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He could hear the slapping of the river against the jetty and the scream of a benighted sea gull fleeing inland from the choppy waters of the Solent.
Он слышал, как воды реки бьются о мол, слышал крики чаек, летевших на землю с бушевавшего Те-Солента…
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Adult herring gulls do not recognize their own eggs, and will happily sit on other gull eggs, and even crude wooden dummies if these are substituted by a human experimenter.
Взрослые самки серебристой чайки не отличают свои яйца от чужих и безмятежно насиживают яйца других чаек и даже деревянные яйца, подложенные экспериментатором.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
He had remembered the black eye of a gull fixing him with his own mortality as it yanked a clam from its shell: and he could hear hustlin, bustlin Uncle Morgan asking if Jack could put Queen Lily on the line.
Он вспомнил черный глаз чайки, таящий в себе смертельную угрозу; и услышал насмешливый голос дяди Моргана, спрашивающий, как Джек собирается поставить королеву Лили на ноги.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
I could smell water, and in a break in the wall I saw a glint of water and two masts, and a gull motionless in midair, like on an invisible wire between the masts, and I raised my hand and through my coat touched the letters I had written.
Запахло водой, в разрыве стены блеснула река, и две мачты, и чайка в воздухе замерла, точно на невидимой проволоке подвешенная между мачтами; я поднял руку, сквозь пиджак коснулся писем написанных.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
A gull sailed out over the empty road, wheeled around in a wide curve, and dipped back toward the beach.
В пустом пространстве парила чайка, широко раскрыв крылья.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
It is quite common for a gull to wait until a neighbour's back is turned, perhaps while it is away fishing, and then pounce on one of the neighbour's chicks and swallow it whole.
Нередко чайка поджидает, пока соседка отвернется или отправится на рыбную ловлю, и, налетев на одного из соседских птенцов, заглатывает его целиком.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
When I had good hard vacuum out there, I opened the cab's left gull-wing hatch.
Когда у меня там установился почти вакуум, я открыл левый люк кабины.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
It was high tide on the Steering River and Garp watched an eight-oared shell glide out on the water; a sea gull followed it.
Был прилив, и Стиринг-ривер казалась на удивление полноводной. Гарп смотрел, как восьмивесельный «шелл» скользит по воде, следом за ним летела чайка.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
A special tool cuts the tape containing the processor to the proper size and folds the ends containing the leads into a modified gull-wing shape that contacts the circuit board, leaving the processor suspended just above the board.
С помощью этого оборудования лента с процессором обрезается до нужного размера, а края ленты, содержащие контактные дорожки, выгибаются для обеспечения надежного соединения с контактами на системной плате.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
The gull sat over its catch, regarding him with its beady black eyes. Then it began to dig at the meat again.
Чайка застыла на мгновение, буравя его глазами, но тут же возобновила свои ужасные игры с останками моллюска.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Early this morning he breezed by, talking his line, trying to gull a woman out of her money.
С утречка он прилетел, занял рабочее место и начал одурачивать какую-то женщину.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
The gull at being thus addressed opened one eye and gave a short, harsh yarp, which may have been repudiation or agreement.
Услышав все эти эпитеты, чайка открыла один глаз и издала короткий, резкий крик, который мог означать и отрицание и согласие.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
And I was only bluffing about recognizing the nightgown, hoping to gull her into a confession.
А насчет того, что я узнал ночную рубашку, — это был просто блеф, в расчете на то, что она сама сознается.
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
I’ve took a room at the Sea Gull for the rest of the week while we work something out.
До конца недели я сняла комнату в «Чайке», а потом мы что-нибудь придумаем.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Besides, this cavitating core design cannot be used without a discarding sabot for shooting from arbalests and harpoon gulls, as well as from firearms.
Кроме того, конструкция кавитирующего сердечника не может применяться без отделяемого поддона при стрельбе из арбалетов, гарпунных ружей и огнестрельного оружия.

Add to my dictionary

gull1/5
gʌlNounчайка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gull-wing package
корпус ИС с выводами в форме крыла чайки
ice gull
белая чайка
ice gull
полярная чайка
inverted-gull wing
крыло типа "обратная чайка"
ivory gull
белая чайка
Gull-Sutton disease
артерионефросклероз
Gull-Sutton disease
атеросклеротический нефросклероз
Gull-Sutton disease
синдром Галла - Саттона
Gull's disease
болезнь Галла
Gull's disease
гипотиреоз
Gull's disease
гипотиреоидизм

Word forms

gull

noun
SingularPlural
Common casegullgulls
Possessive casegull'sgulls'

gull

verb
Basic forms
Pastgulled
Imperativegull
Present Participle (Participle I)gulling
Past Participle (Participle II)gulled
Present Indefinite, Active Voice
I gullwe gull
you gullyou gull
he/she/it gullsthey gull
Present Continuous, Active Voice
I am gullingwe are gulling
you are gullingyou are gulling
he/she/it is gullingthey are gulling
Present Perfect, Active Voice
I have gulledwe have gulled
you have gulledyou have gulled
he/she/it has gulledthey have gulled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gullingwe have been gulling
you have been gullingyou have been gulling
he/she/it has been gullingthey have been gulling
Past Indefinite, Active Voice
I gulledwe gulled
you gulledyou gulled
he/she/it gulledthey gulled
Past Continuous, Active Voice
I was gullingwe were gulling
you were gullingyou were gulling
he/she/it was gullingthey were gulling
Past Perfect, Active Voice
I had gulledwe had gulled
you had gulledyou had gulled
he/she/it had gulledthey had gulled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gullingwe had been gulling
you had been gullingyou had been gulling
he/she/it had been gullingthey had been gulling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gullwe shall/will gull
you will gullyou will gull
he/she/it will gullthey will gull
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gullingwe shall/will be gulling
you will be gullingyou will be gulling
he/she/it will be gullingthey will be gulling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gulledwe shall/will have gulled
you will have gulledyou will have gulled
he/she/it will have gulledthey will have gulled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gullingwe shall/will have been gulling
you will have been gullingyou will have been gulling
he/she/it will have been gullingthey will have been gulling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gullwe should/would gull
you would gullyou would gull
he/she/it would gullthey would gull
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gullingwe should/would be gulling
you would be gullingyou would be gulling
he/she/it would be gullingthey would be gulling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gulledwe should/would have gulled
you would have gulledyou would have gulled
he/she/it would have gulledthey would have gulled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gullingwe should/would have been gulling
you would have been gullingyou would have been gulling
he/she/it would have been gullingthey would have been gulling
Present Indefinite, Passive Voice
I am gulledwe are gulled
you are gulledyou are gulled
he/she/it is gulledthey are gulled
Present Continuous, Passive Voice
I am being gulledwe are being gulled
you are being gulledyou are being gulled
he/she/it is being gulledthey are being gulled
Present Perfect, Passive Voice
I have been gulledwe have been gulled
you have been gulledyou have been gulled
he/she/it has been gulledthey have been gulled
Past Indefinite, Passive Voice
I was gulledwe were gulled
you were gulledyou were gulled
he/she/it was gulledthey were gulled
Past Continuous, Passive Voice
I was being gulledwe were being gulled
you were being gulledyou were being gulled
he/she/it was being gulledthey were being gulled
Past Perfect, Passive Voice
I had been gulledwe had been gulled
you had been gulledyou had been gulled
he/she/it had been gulledthey had been gulled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gulledwe shall/will be gulled
you will be gulledyou will be gulled
he/she/it will be gulledthey will be gulled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gulledwe shall/will have been gulled
you will have been gulledyou will have been gulled
he/she/it will have been gulledthey will have been gulled