without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
hammer away
фраз. гл.
(hammer away at)
продолжать делать что-л., работать (над чем-л.)
греметь, грохотать (о пушках)
Examples from texts
" But they are beginning to hammer away at our casemates.- Однако начинают попукивать около ложементов.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
but on the other hand, if they are mentally incompetent, then it is understandable why they are hammering away to the court about the "'filigree precision of the charge", from which they do not intend to retreat "one iota", since this is a diagnosis.но с другой стороны, если они невменяемые, то тогда понятно, почему они долдонят суду про «филигранную точность обвинения», от которого они не собираются отступать «ни на йоту», т.к. это диагноз.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
The guns hammered away like industrial implements.Пулеметы трещали непрерывно, словно станки в цеху.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
Under the window, a Fifth and two Seconds were hammering away, their lasts on their laps.Под окном стучали молотками Пятый и двое Вторых, держа колодки на коленях.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Rumor caught the closest a dozen paces off, hammering it away with a single breathtaking swipe of one great paw.Слух прыгнул и напал на ближайшего, отшвырнув его ударом огромной лапы.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!