about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

handshake

['hæn(d)ʃeɪk] брит. / амер.

сущ.

рукопожатие

Learning (En-Ru)

handshake

['hændʃeɪk]

n

рукопожатие

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He could not tell why Irina had refused him that last friendly handshake. . . .
Он не мог знать, отчего Ирина ему отказала в последнем дружеском пожатии ...
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
R. Daneel, however, stepped forward to greet the approaching man with a handshake.
Р. Дэниел выступил вперед и обменялся с подошедшим космонитом рукопожатием.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
"Look after yourselves," he admonished, offering each a firm handshake.
— Поберегите себя, — сказал он на прощание и крепко пожал им руки.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
She heard it flushing painfully, and, suddenly, with a curt handshake, took her departure.
Она выслушала его, мучительно краснея, и вдруг поднялась, быстро пожала тёте Джули руку и ушла.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
He came quickly to where they stood and greeted each with a handshake.
Дворф направился прямо к ним и поздоровался с каждым за руку.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Alert now, he finished his task quickly, releasing the young man from his trance, implanting the continuing conversation, laughing amicably, accepting the handshake with ease, steadying the man when he was a bit dizzy.
Встревоженный, он быстро закончил свое дело, освобождая молодого человека из-под своего влияния и внушая ему продолжение разговора. Дружески смеясь, он непринужденно принял рукопожатие и поддержал собеседника, когда у того слегка закружилась голова.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Dr. Dodd was a florid man with a voice, a Kiwanis pin, and a handshake.
Доктор Додд был пышущий румянцем мужчина с зычным голосом, значком Кивани-клуба и рукопожатием, от которого трещали кости.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
But with a hint, a grin, a wink, a handshake, Buzz could convince them, and their contributions came in by the hundred thousand, often disguised as assessments on imaginary business partnerships.
А Бэз убеждал их, намекая, улыбаясь, подмигивая, пожимая руки,— и деньги лились рекой, исчисляясь сотнями тысяч, часто под видом участия в прибылях.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
Normally, Exim doesn't require this, but you can set it to be more strict by providing a list of hosts that must use this handshake.
Обычно Exim не требует этой команды, но при необходимости вы можете задать список узлов, которые должны соблюдать все правила взаимодействия серверов.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
She was frying bacon and at the same time keeping an eye on the younger children, but she had a hearty handshake and a jolly smile for Philip.
Она жарила сало, не спуская в то же время глаз с младших детей, и, приветливо улыбаясь, сердечно пожала руку Филипу.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Elmer rose and, with a handshake which must have been most painful to the bishop, he glowed:
Элмер встал и с рукопожатием, которое, вероятно, доставило епископу немало страданий, сияя, заговорил:
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
That was the real good-bye, the handshake with Halifax watching and the passengers from England looking curiously on.
Вот так они и распрощались окончательно – пожали друг другу руки на виду у Галифакса и глазевших на них пассажиров из Англии.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Eccles’ handshake, eager and practiced and hard, seems to symbolize for him an embrace.
Рукопожатие Экклза, энергичное, отработанное и крепкое, очевидно, должно символизировать объятие.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
A burly man in billowing white shirt and trousers appeared with menus, two noisy kisses for Nathalie, and a handshake for Max: Jacques, the owner, scolding Nathalie for not coming more often as he waved to a waiter to bring wine.
Немедленно явился плотный мужчина в просторной белой рубахе и белых брюках. Он вручил им меню, звонко чмокнул Натали в обе щеки и пожал руку Максу. Это и был Жак.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Father Theodore rapturously gave the record-keeper a prolonged handshake and, colliding innumerable times with the cupboards in the hall, fled into the darkness of the night.
Отец Федор долго восторженно тряс руку архивариуса и, ударившись несчетное количество раз о шкафы в передней, убежал в ночную темноту.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.

Add to my dictionary

handshake1/7
'hæn(d)ʃeɪkNounрукопожатиеExamples

firm handshake — твёрдое пожатие
warm handshake — тёплое пожатие
limp handshake — вялое / слабое рукопожатие
golden handshake — подарок уходящему на пенсию; выходное пособие

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

acceptor handshake
подтверждение связи приемником
golden handshake
"золотое рукопожатие"
golden handshake
компенсация за отставку
handshake line
линия квитирования
handshake sequence
последовательность квитирующих сигналов
handshake timing
временная диаграмма квитирования
hardware handshake
аппаратное квитирование
software handshake
программное подтверждение соединения
source handshake
подтверждение связи источником
golden handshake
вознаграждение за досрочный выход на пенсию
golden handshake
увольнение с большой финансовой компенсацией
handshake method
метод "рукопожатия"
handshake method
метод взаимного представления
golden handshake
большое выходное пособие
golden handshake
ценный подарок в связи с выходом на пенсию

Word forms

handshake

noun
SingularPlural
Common casehandshakehandshakes
Possessive casehandshake'shandshakes'