about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

hang

[hæŋ] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hung

      1. вешать, развешивать, подвешивать

      2. подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния)

      1. висеть

      2. свисать; покачиваться

      3. = hang over нависать; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках)

      1. прош. вр., прич. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешение

      2. быть повешенным, казнённым

    1. наклеивать, оклеивать (обоями)

    2. (hang with) украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку)

    3. представлять на выставке, выставлять

    4. навешивать, надевать на петли (дверь); ставить (экипаж на рессоры)

    5. болтаться, быть хорошо подвешенным

    6. делать поворот, разворот (на машине)

      1. (hang on(to)) хвататься, цепляться (за что-л.) прям. и перен.

      2. (hang to) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия)

    7. медлить, мешкать, не спешить

      1. спускаться

      2. (hang over) надвигаться, нависать

      3. быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.)

    8. ( hang (up)on) зависеть от (кого-л.)

    9. быть неопределённым, сомнительным

    10. (hang on) быть полностью поглощённым, восторженно внимать

  2. сущ.

      1. склонённость, наклон

      2. то, как что-л. повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего)

      3. спорт. вис

    1. склон, скат; уклон; покатость

    2. диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее

    3. пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.)

    4. австрал.; новозел.; разг. блин, чёрт

Learning (En-Ru)

hang

[hæŋ]

v

(hung)

  1. вешать

  2. висеть

  3. (hanged) вешать, казнить

  4. в словосочетаниях

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I tell you, I will be king in my own domains, and nowhere else; and my first act of dominion shall be to hang the Abbot.”
Говорю вам: я хочу быть королем только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
Gives you a right to hang on to the old man until he busts - practically.
Он дает тебе право сидеть на шее у старика, пока тот не обанкротится.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
He would hang his bridal-bed with the cloth-of-gold that draped the altar; and he would give his wife for jewels the golden hearts and chaplets and crosses that hung from the necks of the Virgin and the saints.
Брачное ложе он завешивает парчовым пологом, взятым с алтаря. Дарит жене драгоценные безделушки: золотые сердечки, золотые кресты, снятые с шеи девы Марии и святых.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Melford was back there somewhere, but what had he done for me but hang me out to dry?
С другой стороны, что он сделал для меня, кроме того что откровенно подставил и бросил на произвол судьбы?
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Now he had only to put the head of the axe in the noose, and it would hang quietly under his arm on the inside.
Теперь же, с петлей, стоит только вложить в нее лезвие топора, и он будет висеть спокойно, подмышкой изнутри, всю дорогу.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
"Oh, but hang it!" protested Lewisham.
— Тьфу, пропасть! — не выдержал Люишем.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
We should hang in there, no matter what it takes."
Нужно удержать его здесь любыми способами.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
"I thought some creature like you would hang on to me as soon as I got hold of my money."
Ну, вот так и знал, что какая-нибудь вот этакая тварь так тотчас же и повиснет!- продолжал он князю.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He told me that using my method forced him to "go on a healthy diet" about what he would allow to hang around his world as an incompletion.
Он сказал мне, что применение моей методики заставило его "сесть на диету": он стал более скрупулезно выбирать, какие незавершенные дела оставлять в своей жизни, а какие материалы выбрасывать.
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
When I cannot please a woman, hang me in my cravat!
И пусть в тот день, когда я не смогу более угодить даме, меня удавят моим собственным галстуком!
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Someone overheard us and told Hamzad, who sent for grandfather and said, 'Mind, if it be true that thy grandsons are planning evil against me, thou and they shall hang from one rafter.
Кто-то подслушал нас, сказал Гамзату, и он призвал к себе деда и сказал: "Смотри, если правда, что твои внуки задумывают худое против меня, висеть тебе с ними на одной перекладине.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Rhythm and music hang their hats on the same basic principle.
Ритм и музыка опираются на тот же основной принцип.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
We sha'n't hang up on any misunderstanding.
Мы не будем задерживаться на недоразумениях.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
She let that hang there.
Расспрашивать подробнее Дезире не стала.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
"Got to get the hang of etiquette," he went on to the fire.
— Придется одолеть этот этикет, — с воодушевлением продолжал он.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Add to my dictionary

hang1/52
hæŋVerbвешать; развешивать; подвешиватьExamples

She was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице.
Hang out the flag, the victory is ours! — Вывешивай флаги, мы победили!

User translations

Verb

  1. 1.

    висит

    translation added by Alexander Luboshenko
    0

Collocations

digester hang-up
зависание массы в котле
hang about
бродить вокруг
hang about
быть близким
hang about
надвигаться
hang about
околачиваться
hang about
слоняться
hang about
шляться
hang back
медлить
hang back
не решаться
hang back
пятиться
hang back
упираться
hang behind
отставать
hang down
повисать
hang down
свисать
hang fire
дать осечку

Word forms

hang

verb
Basic forms
Pasthung, *hanged
Imperativehang
Present Participle (Participle I)hanging
Past Participle (Participle II)hung, *hanged
Present Indefinite, Active Voice
I hangwe hang
you hangyou hang
he/she/it hangsthey hang
Present Continuous, Active Voice
I am hangingwe are hanging
you are hangingyou are hanging
he/she/it is hangingthey are hanging
Present Perfect, Active Voice
I have hung, *hangedwe have hung, *hanged
you have hung, *hangedyou have hung, *hanged
he/she/it has hung, *hangedthey have hung, *hanged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hangingwe have been hanging
you have been hangingyou have been hanging
he/she/it has been hangingthey have been hanging
Past Indefinite, Active Voice
I hung, *hangedwe hung, *hanged
you hung, *hangedyou hung, *hanged
he/she/it hung, *hangedthey hung, *hanged
Past Continuous, Active Voice
I was hangingwe were hanging
you were hangingyou were hanging
he/she/it was hangingthey were hanging
Past Perfect, Active Voice
I had hung, *hangedwe had hung, *hanged
you had hung, *hangedyou had hung, *hanged
he/she/it had hung, *hangedthey had hung, *hanged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hangingwe had been hanging
you had been hangingyou had been hanging
he/she/it had been hangingthey had been hanging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hangwe shall/will hang
you will hangyou will hang
he/she/it will hangthey will hang
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hangingwe shall/will be hanging
you will be hangingyou will be hanging
he/she/it will be hangingthey will be hanging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hung, *hangedwe shall/will have hung, *hanged
you will have hung, *hangedyou will have hung, *hanged
he/she/it will have hung, *hangedthey will have hung, *hanged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hangingwe shall/will have been hanging
you will have been hangingyou will have been hanging
he/she/it will have been hangingthey will have been hanging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hangwe should/would hang
you would hangyou would hang
he/she/it would hangthey would hang
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hangingwe should/would be hanging
you would be hangingyou would be hanging
he/she/it would be hangingthey would be hanging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hung, *hangedwe should/would have hung, *hanged
you would have hung, *hangedyou would have hung, *hanged
he/she/it would have hung, *hangedthey would have hung, *hanged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hangingwe should/would have been hanging
you would have been hangingyou would have been hanging
he/she/it would have been hangingthey would have been hanging
Present Indefinite, Passive Voice
I am hung, *hangedwe are hung, *hanged
you are hung, *hangedyou are hung, *hanged
he/she/it is hung, *hangedthey are hung, *hanged
Present Continuous, Passive Voice
I am being hung, *hangedwe are being hung, *hanged
you are being hung, *hangedyou are being hung, *hanged
he/she/it is being hung, *hangedthey are being hung, *hanged
Present Perfect, Passive Voice
I have been hung, *hangedwe have been hung, *hanged
you have been hung, *hangedyou have been hung, *hanged
he/she/it has been hung, *hangedthey have been hung, *hanged
Past Indefinite, Passive Voice
I was hung, *hangedwe were hung, *hanged
you were hung, *hangedyou were hung, *hanged
he/she/it was hung, *hangedthey were hung, *hanged
Past Continuous, Passive Voice
I was being hung, *hangedwe were being hung, *hanged
you were being hung, *hangedyou were being hung, *hanged
he/she/it was being hung, *hangedthey were being hung, *hanged
Past Perfect, Passive Voice
I had been hung, *hangedwe had been hung, *hanged
you had been hung, *hangedyou had been hung, *hanged
he/she/it had been hung, *hangedthey had been hung, *hanged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hung, *hangedwe shall/will be hung, *hanged
you will be hung, *hangedyou will be hung, *hanged
he/she/it will be hung, *hangedthey will be hung, *hanged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hung, *hangedwe shall/will have been hung, *hanged
you will have been hung, *hangedyou will have been hung, *hanged
he/she/it will have been hung, *hangedthey will have been hung, *hanged

hang

noun
SingularPlural
Common casehanghangs
Possessive casehang'shangs'