about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

he/she

[ˌhiː'ʃiː]

мест.; политкор.; = s/he

он или она (человек вообще, независимо от пола; рекомендуется к употреблению вместо местоимения he)

Examples from texts

In the Tiebout model the consumer-elector chooses a region for living so that he/she could maximize his/her own value based on the preferences regarding public goods at the set tax prices.
В модели Тибу потребитель-избиратель выбирает регион для проживания таким образом, чтобы максимизировать собственную полезность, основываясь на предпочтениях относительно общественных благ при заданных налоговых ценах.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
For example, when an individual is reading a book or looking at a computer keyboard, he/she uses the close-vision field.
Например, при чтении книг или при взгляде на клавиатуру компьютера человек пользуется полем ближнего обзора.
If necessary, the patient may be asked if he/she is ready for the next step of the test.
При необходимости человека можно спросить, готов ли он к следующему этапу тестирования.
No employee of the Bank or a family member of an Employee of the Bank may have any personal interest in respect of any business counterparty before whom he/she represents the Bank.
Ни один работник Общества или член его семьи не должен иметь личных интересов в отношении любого делового партнера, с которым он работает в качестве представителя Общества.
Далхаймер, Маттиас Калле
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
This gives the participant a chance to know how well he/she has done and what improvements could be made.
Так обучающиеся могут узнать, насколько хорошо они справились с заданием и над чем еще предстоит поработать.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
In relation to the death penalty, it can legitimately be deduced from the case-law of the Court that the extradition of someone to a State where he/she risks the death penalty is forbidden.
Что касается смертной казни, то с учетом прецедентов Суда можно с полным основанием заключить, что выдача лица какому-либо государству в случае, когда ему грозит смертная казнь, запрещается.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Secretary of Committee shall carry out technical (information, documentary, legal, secretarial) support of the current activity of the Committee, including, he/she shall:
Секретарь Комитета осуществляет техническое (информационное, документарное, протокольное, секретарское) обеспечение текущей деятельности Комитета, в том числе:
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
The Customer him-/herself submits to the 'former' bank one copy of Application No 2, if he/she has ordered the 'former' bank to close the current account and has submitted the payment order to transfer the account balance;
Клиент сам подает Предыдущему банку Заявление № 2 в одном экземпляре, если он отдал в нем
©2006-2011 Baltic International Bank
Depending on the situation, a shooter selects the zoom factor he/she needs.
В зависимости от необходимости стрелок решает, какая кратность ему сейчас необходима.
If the applicant is a foreign individual, he/she should submit references about his/her business reputation from not less than two persons having a positive business reputation.
Если заявитель - иностранное физическое лицо, он должен представить рекомендации относительно своей деловой репутации не менее чем от двух лиц, имеющих положительную деловую репутацию.
he/she shall declare the opening and closing of each meeting, direct the discussions, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions.
он/она открывает и закрывает каждое заседание, руководит прениями, следит за соблюдением настоящих правил, предоставляет слово, ставит вопросы на голосование и объявляет решения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If a third rescuer is available, he/she should place both arms under the waist, and the other two rescuers slide their arms either up to the mid-back or down to the buttocks as appropriate.
Если есть третий спасатель, он/она должен обе руки положить под талию, а остальные два спасателя сдвигают руки к средине спины и к ягодицам, сообразно ситуации.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Similarly, it is not possible to administratively expel an alien to a State, in which he/she was sentenced to death, or it is assumed, that in an ongoing proceeding such penalty could be imposed.
Аналогичным образом, запрещается высылка в административном порядке иностранца в государство, в котором он был приговорен к смертной казни или в котором, как можно предположить, по итогам текущего судопроизводства может быть вынесен такой приговор.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
All of these tricks will allow an intruder to see information that he/she is not supposed to see.
Все эти уловки позволяют взломщику просматривать не предназначенную ему информацию.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Such a promise is in the form of a guarantee that he/she will obtain the permit without any special conditions or requirements.
Такая гарантия представляет собой документ о том, что он/она в будущем получит разрешение без каких-либо дополнительных условий или требований.
© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.
© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.

Add to my dictionary

he/she
ˌhiː'ʃiːPronounон или она

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!