about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

help

[help] брит. / амер.

  1. гл.

    1. помогать, оказывать содействие (в чём-л.)

    2. улучшать; оживлять

    3. содействовать, способствовать (успеху, прогрессу)

      1. обуздывать, удерживать

      2. избегать, удерживаться

      3. предотвращать

    4. раздавать, угощать; передавать (за столом)

  2. сущ.

    1. поддержка, помощь, содействие

    2. спасение, средство, источник помощи

      1. помощник

      2. наёмный работник; прислуга

    3. порция

Biology (En-Ru)

help

  1. помощь

  2. хелперный сигнал

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It is said that whoever blows it shall have strange help - no one can say how strange.
Рассказывают, что тот, кто протрубит в него, получит удивительную помощь, но никто не знает, что это будет.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
She had relied on her mother her whole life, and then she had expected Althea to help her.
Она всю свою жизнь полагалась на мать, а потом стала ждать, что ей поможет Алтея.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Decent people can offer such simple help as directions to the sorceress and they will expect nothing more than a tip of my cap.»
Честные люди могут предложить мне помощь и указать путь к колдунье, не ожидая за это ничего, кроме поклона.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Thou alone canst aid me, all else is useless; my miserable alms-giving, my studies can do nothing, nothing, nothing to help me.
Ты один это можешь, все другое бессильно: ни мои ничтожные милостыни, ни занятия, ничего, ничего мне помочь не может.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Maybe you can help me get it straight."
– Может, ты поможешь мне?
Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг Солнца
Кольцо вокруг Солнца
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ring Around the Sun
Simak, Clifford D.
"Well, that eliminates going back to the castle, unless we conjure some help."
— Ну вот, дорога назад нам теперь закрыта, если мы не вызовем подкрепление.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
'I'm sorry for you, dear,' she said with a sigh: 'you're a good fellow... but there's no help for it: good-bye!’
– Жаль мне тебя, Пантелей Еремеич, – сказала она со вздохом, – человек ты хороший… а делать нечего: прощай!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
An optimal currency area exhibits a symmetric response to shocks, or there are other mechanisms at work (i.e. factor mobility) that help to cushion any asymmetric impacts.
Для оптимальной валютной зоны характерна симметричная реакция на шоки, или же наличие другого механизма (т.е. мобильности факторов), который помогает смягчить какие-либо асимметричные воздействия.
© 2000-2007
© 2000-2007
You couldn't help yourself, could you?
Не смогла удержаться, верно?
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
You asked Cairo to help you get it from Kemidov?"
Ты попросила Кэйро помочь тебе стащить птицу у Кемидова?
Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
She came home, however, still controlling herself, but she could not help telling mother.
Она пришла, однако же, домой еще сдерживаясь, но маме не могла не признаться.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
These rules help prevent collisions.
Они помогают избегать коллизий.
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
It may be a long time before we know. Is there anything can tell me about her- about them? Anything might help?"
Возможно, пройдет немало времени, пока мы не узнаем, все ли вы мне рассказали о своей дочери, чтобы как-то помочь нам найти ее.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
But, with the help of Satan, I shall make you swallow the carving-knife, Nelly!
Но с помощью дьявола я заставлю тебя проглотить этот нож, Нелли!
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
“Earl, you help Culpepper.
— Эрл, помоги Калпепперу.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter

Add to my dictionary

help1/20
helpVerbпомогать; оказывать содействиеExamples

We helped them in / with their work. — Мы помогли им в работе.
Help them into the house. — Проводи их в дом.
Help her off the train. — Помоги ей сойти с поезда.
Help him out of the car. — Помоги ему выйти из машины.
They helped to cook the meal. — Они помогали готовить еду.
She helped to move the furniture. — Она помогала в перестановке мебели.
None of the locals had any desire to help us off-load the plane. — Ни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт.
Help me down with this heavy case, will you? — Не поможешь мне спуститься с этим тяжёлым чемоданом?
People rushed to help the old man up when he slipped on the ice. — Люди бросились помочь поскользнувшемуся старику.

User translations

Noun

  1. 1.

    помощь

    translation added by Ruslan Draganov
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    помоги

    translation added by Евгения Раевская
    0
  2. 2.

    помощь

    translation added by Vladislav P.
    Bronze en-ru
    0
  3. 3.

    поиогите

    translation added by Alexandr Bohanov
    0

Collocations

automatic help
автоматическая подсказка
balloon help
"всплывающее" пояснение
balloon help
справочная надпись
bubble help
всплывающая подсказка
clerical help
служащие
context help
контекстная справка
context-sensitive help
контекстно-зависимая помощь
context-sensitive help
контекстно-зависимая справка
disinterested help
бескорыстная помощь
getting help
получение помощи
help along
помогать продвигаться
help along
развиваться
help along
способствовать
help command
команда помощи оператору
help context
контекст подсказки

Word forms

help

noun
SingularPlural
Common casehelphelps
Possessive casehelp'shelps'

help

verb
Basic forms
Pasthelped
Imperativehelp
Present Participle (Participle I)helping
Past Participle (Participle II)helped
Present Indefinite, Active Voice
I helpwe help
you helpyou help
he/she/it helpsthey help
Present Continuous, Active Voice
I am helpingwe are helping
you are helpingyou are helping
he/she/it is helpingthey are helping
Present Perfect, Active Voice
I have helpedwe have helped
you have helpedyou have helped
he/she/it has helpedthey have helped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been helpingwe have been helping
you have been helpingyou have been helping
he/she/it has been helpingthey have been helping
Past Indefinite, Active Voice
I helpedwe helped
you helpedyou helped
he/she/it helpedthey helped
Past Continuous, Active Voice
I was helpingwe were helping
you were helpingyou were helping
he/she/it was helpingthey were helping
Past Perfect, Active Voice
I had helpedwe had helped
you had helpedyou had helped
he/she/it had helpedthey had helped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been helpingwe had been helping
you had been helpingyou had been helping
he/she/it had been helpingthey had been helping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will helpwe shall/will help
you will helpyou will help
he/she/it will helpthey will help
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be helpingwe shall/will be helping
you will be helpingyou will be helping
he/she/it will be helpingthey will be helping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have helpedwe shall/will have helped
you will have helpedyou will have helped
he/she/it will have helpedthey will have helped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been helpingwe shall/will have been helping
you will have been helpingyou will have been helping
he/she/it will have been helpingthey will have been helping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would helpwe should/would help
you would helpyou would help
he/she/it would helpthey would help
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be helpingwe should/would be helping
you would be helpingyou would be helping
he/she/it would be helpingthey would be helping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have helpedwe should/would have helped
you would have helpedyou would have helped
he/she/it would have helpedthey would have helped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been helpingwe should/would have been helping
you would have been helpingyou would have been helping
he/she/it would have been helpingthey would have been helping
Present Indefinite, Passive Voice
I am helpedwe are helped
you are helpedyou are helped
he/she/it is helpedthey are helped
Present Continuous, Passive Voice
I am being helpedwe are being helped
you are being helpedyou are being helped
he/she/it is being helpedthey are being helped
Present Perfect, Passive Voice
I have been helpedwe have been helped
you have been helpedyou have been helped
he/she/it has been helpedthey have been helped
Past Indefinite, Passive Voice
I was helpedwe were helped
you were helpedyou were helped
he/she/it was helpedthey were helped
Past Continuous, Passive Voice
I was being helpedwe were being helped
you were being helpedyou were being helped
he/she/it was being helpedthey were being helped
Past Perfect, Passive Voice
I had been helpedwe had been helped
you had been helpedyou had been helped
he/she/it had been helpedthey had been helped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be helpedwe shall/will be helped
you will be helpedyou will be helped
he/she/it will be helpedthey will be helped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been helpedwe shall/will have been helped
you will have been helpedyou will have been helped
he/she/it will have been helpedthey will have been helped