about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary


['herəuɪn] брит. / амер.


  1. героиня, главное действующее лицо (романа, пьесы)

  2. героиня (женщина, совершившая подвиг)

Learning (En-Ru)




  1. героиня

  2. героиня; главное действующее лицо (рассказа, фильма и т. п.)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The Secretary felt that there was no gainsaying what was urged by this brave old heroine, and he presently repaired to Mrs Boffin and recommended her to let Betty Higden have her way, at all events for the time.
Секретарь понял, что спорить с этой героиней бесполезно и, придя к миссис Боффин, посоветовал ей не препятствовать решению Бетти Хигден, - хотя бы первое время.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
The occurrences of the last few days had been too exciting, and had made too many demands on the fortitude of our heroine, to leave her in the helplessness of grief.
Бурные события последних дней потребовали от нашей героини такого душевного напряжения, что она не могла предаться отчаянию.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
The heroine of the romance was, of course, Masha.
Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Although these people can have almost anything they wish, nonetheless our heroine is miserable and lonely in this technological paradise.
Хотя у этих людей есть почти все, что они могут пожелать, наша героиня чувствует себя несчастной и одинокой в этом раю технологий.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
There was something powerful in the ardent glance of her dark eyes. She always made her appearance “like a Conquering heroine, and to spread her conquests".
Какое-то могущество сказывалось в горящем взгляде ее темных глаз; она являлась "как победительница и чтобы победить".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
'O my sweet girl, O my heroine, how you said that!
- О моя, милая девушка, о моя героиня, как ты произнесла это слово!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
An hour later the writer returned with a sheet of paper on which was written: Hero is a lieutenant, heroine is married to his colonel.
Через час писатель вернулся с листком бумаги, на котором было написано: «Герой — лейтенант, героиня замужем за его полковником.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Claire pictured their pursuers following the dirty diapers, like a trail of flower petals dropped by that heroine in one of Silver’s books, across half the galaxy…
Клэр представила, как их преследователи находят грязные пеленки и устремляются по следу. Как в истории с лепестками цветка, которые уронила героиня одной из книг Сильвер…
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
The thought, too, came into my overwrought brain that our parts now were completely changed, that she was now the heroine, while I was just a crushed and humiliated creature as she had been before me that night--four days before ....
Пpишло мне тоже в взбудоpаженную мою голову, что pоли ведь тепеpь окончательно пеpеменились, что геpоиня тепеpь она, а я точно такое же униженное и pаздавленное создание, каким она была пеpедо мной в ту ночь, — четыpе дня назад...
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Yes: I remember her hero had run off, and never been heard of for three years; and the heroine was married.
Да, я помню: герой сбежал, и о нем три года не было вестей, а героиня вышла замуж!
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
A rare poet! and to think you should see one of his heroines!
Да-да, редкостный поэт, и подумать только, что вам довелось увидеть одну из его героинь!
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
'And, God help her,' would Mrs. Rachel continue, fixing her eyes upon the heroine's portrait as she spoke, 'full dearly did she purchase the safety of her prince with the life of her darling child.
— Царство ей небесное, — продолжала обычно мисс Рэчел, устремляя свой взгляд на портрет героини, — дорого заплатила она за спасение государя — жизнью своего любимого детища.
Scott, Walter / WaverleyСкотт, Вальтер / Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
During Ezra Girdlestone's absence in Africa our heroine's life had been even less eventful than of old.
Пока Эзра Гердлстон был в Африке, жизнь нашей героини текла еще более монотонно, чем прежде.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Movies, plays, and fairy tales are crawling with heroes and heroines defeating the big bad wolf together and then living happily after.
Фильмы, спектакли и сказки кишат героями и героинями, которые вместе побеждают большого злого волка, и потом живут долго и счастливо.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes

Add to my dictionary

'herəuɪnNounгероиня; главное действующее лицо

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


Heroine Mother

Word forms


Common caseheroineheroines
Possessive caseheroine'sheroines'