without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
hoist
гл.
поднимать (что-л.)
пить
разг.
ворваться (в какое-либо помещение незаконным путём)
совершить кражу, ограбление
сущ.
поднятие; подъём
машина для осуществления подъема, для поднятия наверх
ворот, лебёдка
лифт, подъёмник
прич. прош. вр. от hoise
Engineering (En-Ru)
hoist
подъёмный механизм; подъёмник; лебёдка; тали; полиспаст || поднимать с помощью подъёмного механизма
подъём
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"I can get a grapnel over the wall, perhaps, and locate the hoist."- Я могу перекинуть крюк за стену и закрепить лебедку.Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаЗаклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007Promise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
At once he gave directions that his engineers should construct a machine to hoist up these two extraordinary men out of the kingdom.Он немедленно отдал приказ механикам соорудить машину, чтобы переправить этих странных людей за пределы королевства.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Leaping up with a merry hoist of the shoulders, he came over to me, slapped me on the back with his great hand, and presented me his cheek to press my lips to.Он с веселым подергиваньем вскочил от Володи, подошел ко мне и, шлепнув меня своей большой рукой по спине, подставил мне щеку и прижал ее к моим губам.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
The ship was carrying every stitch that Brota and Tomiyano dared hoist, rolling uneasily in a fitful breeze, and Wal was dismally far away.Перегруженный корабль тяжело покачивался на прерывистом ветру, а до Вэла, казалось, было все так же далеко.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
She'd climbed down with Henry and was back at the top before him, the rest of us waiting at the edge, cold wind, jitters, springing to hoist her up; dead? is he…?Она спустилась туда вместе с Генри, а поднялась первой, мы ждали на краю — холодный ветер, дрожь — и помогли ей выбраться: мертв? точно?..Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Check that the colour coding is current and that the air hoist has a plant number / ID mark.Убедиться, что на тали имеется текущий цветовой код, серийный / идентификационный номер.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
You had to invent the story about the mythical attack, lie down on the floor and hoist the negro's hot, heavy body onto yourself.Пришлось вам изобретать историю с мифическим нападением - ложиться на пол, взваливать на себя т-тяжелое, еще горячее тело убитого.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Was he to believe McGovern would never hoist that satiric, bristly eyebrow of his again?Как можно поверить, что Мак-Говерн больше никогда иронично не поднимет бровь?King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
When those ran out, grab the A-frame of the crane, hoist yourself over the rail to the gridwork stairs, and start climbing.Еще выше – уцепился за подвесную опору крана, подтянулся к металлическим ступеням и начал карабкаться.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
When they knew their visitor at last they set to work to unbar the great doors and let down the drawbridge, that had been hoist up at sunset.Узнав наконец гостя, они принялись отодвигать засовы огромных дверей, опускать поднятый на закате подъемный мост.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
I let her hoist me into the saddle.С помощью Афродиты я забралась в седло.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
I groped around, trying to get my hands in position to hoist myself erect, although I wondered vaguely why I bothered.Я стал шарить вокруг, пытаясь опереться на руки и подняться. А стоит ли хлопотать? - мелькнула мысль.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
"It is extraordinary!" concluded Papa, with a cough and an irritable hoist of his shoulder.- Непонятно, - сказал папа и сердито подергал плечом и покашлял.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Otherwise, the device to move the hoisting tackle is made as a rope equipped with its moving device, for instance, as a winch.Или средство перемещения подъёмного блока выполнено в виде троса с механизмом его перемещения, например в виде лебедки.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Further on, a hoisting system is considered as a variant of multi-level garage built in the multi-story building.Далее, в контексте настоящего изобретения, рассматривается подъёмная система для обслуживания, как вариант, многоуровневого гаражного комплекса, оборудованного в многоэтажном сооружении.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
air hoist
пневматический подъемник
air-operated hoist
пневмоталь
ammunition hoist
подъемник для снарядов
ammunition hoist
элеватор
arm hoist
ручная таль
auxiliary hoist
вспомогательный подъемник
bag hoist
мешкоподъемник
bell jar hoist
устройство подъема вакуумного колпака
blast-furnace bell hoist
подъемник колошникового конуса
blast-furnace hoist
доменный подъемник
boat hoist
судовая лебедка
body hoist
подъемник кузова
boom hoist
лебедка подъема стрелы
boom hoist
укосина
builder's hoist
строительный подъемник
Word forms
hoist
noun
Singular | Plural | |
Common case | hoist | hoists |
Possessive case | hoist's | hoists' |
hoist
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | hoisted |
Imperative | hoist |
Present Participle (Participle I) | hoisting |
Past Participle (Participle II) | hoisted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hoist | we hoist |
you hoist | you hoist |
he/she/it hoists | they hoist |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hoisting | we are hoisting |
you are hoisting | you are hoisting |
he/she/it is hoisting | they are hoisting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hoisted | we have hoisted |
you have hoisted | you have hoisted |
he/she/it has hoisted | they have hoisted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hoisting | we have been hoisting |
you have been hoisting | you have been hoisting |
he/she/it has been hoisting | they have been hoisting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hoisted | we hoisted |
you hoisted | you hoisted |
he/she/it hoisted | they hoisted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hoisting | we were hoisting |
you were hoisting | you were hoisting |
he/she/it was hoisting | they were hoisting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hoisted | we had hoisted |
you had hoisted | you had hoisted |
he/she/it had hoisted | they had hoisted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hoisting | we had been hoisting |
you had been hoisting | you had been hoisting |
he/she/it had been hoisting | they had been hoisting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hoist | we shall/will hoist |
you will hoist | you will hoist |
he/she/it will hoist | they will hoist |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hoisting | we shall/will be hoisting |
you will be hoisting | you will be hoisting |
he/she/it will be hoisting | they will be hoisting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hoisted | we shall/will have hoisted |
you will have hoisted | you will have hoisted |
he/she/it will have hoisted | they will have hoisted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hoisting | we shall/will have been hoisting |
you will have been hoisting | you will have been hoisting |
he/she/it will have been hoisting | they will have been hoisting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hoist | we should/would hoist |
you would hoist | you would hoist |
he/she/it would hoist | they would hoist |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hoisting | we should/would be hoisting |
you would be hoisting | you would be hoisting |
he/she/it would be hoisting | they would be hoisting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hoisted | we should/would have hoisted |
you would have hoisted | you would have hoisted |
he/she/it would have hoisted | they would have hoisted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hoisting | we should/would have been hoisting |
you would have been hoisting | you would have been hoisting |
he/she/it would have been hoisting | they would have been hoisting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hoisted | we are hoisted |
you are hoisted | you are hoisted |
he/she/it is hoisted | they are hoisted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hoisted | we are being hoisted |
you are being hoisted | you are being hoisted |
he/she/it is being hoisted | they are being hoisted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hoisted | we have been hoisted |
you have been hoisted | you have been hoisted |
he/she/it has been hoisted | they have been hoisted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hoisted | we were hoisted |
you were hoisted | you were hoisted |
he/she/it was hoisted | they were hoisted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hoisted | we were being hoisted |
you were being hoisted | you were being hoisted |
he/she/it was being hoisted | they were being hoisted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hoisted | we had been hoisted |
you had been hoisted | you had been hoisted |
he/she/it had been hoisted | they had been hoisted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hoisted | we shall/will be hoisted |
you will be hoisted | you will be hoisted |
he/she/it will be hoisted | they will be hoisted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hoisted | we shall/will have been hoisted |
you will have been hoisted | you will have been hoisted |
he/she/it will have been hoisted | they will have been hoisted |