The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
hold
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. held
держать; обнимать
удерживать, задерживать
удерживать, поддерживать
держать, выдерживать
содержать в себе, вмещать
держать, хранить
владеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем (акций)
занимать (пост, должность); иметь (звание, ранг)
воен. удерживать, защищать
удерживать (рекорд)
сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии)
сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе); держаться (о погоде)
собирать, созывать, проводить (собрание, совещание, ассамблею)
отмечать, праздновать (что-л.)
поддерживать (связь, контакты), поддерживать (компанию, беседу)
сдерживать, удерживать; прекращать, останавливать
сдерживаться, удерживаться; воздерживаться
хранить, удерживать (в памяти)
полагать, считать; рассматривать; придерживаться (доктрины, мнения, взгляда)
питать (какие-л.) чувства (к кому-л.)
(официально) утверждать, устанавливать, решать (о суде)
держать (в каком-л. положении)
(hold oneself) держаться, вести себя
эк. придерживать, не продавать (товар)
амер.; нарк. иметь наркотики на продажу
зачать (о самке животного)
держать в тюрьме, держать под стражей
спорт. быть, находиться в клинче (в боксе)
(hold to)
держаться, придерживаться (мнения)
настаивать
(hold against) обвинять
(hold by) держаться (решения); слушаться (совета)
(hold with) соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять
(hold smth. over smb.) шантажировать кого-л., манипулировать кем-л. при помощи чего-л.
сущ.
схватывание, захват; сжатие; удержание
рукоятка, ручка; захват, ушко; опора
гнездо, паз; крепёжная деталь
вместилище, хранилище
власть; влияние (на кого-л. / на что-л.)
владение, обладание
схватывание, понимание
спорт. клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до)
тюремная камера, тюрьма
уст. заключение в тюрьму, лишение свободы
убежище, укрытие; берлога, нора
уст. крепость
отсрочка, задержка
задержка (запуска ракеты) в последний момент перед стартом
муз. фермата
сущ.; мор.
трюм
Law (En-Ru)
hold
держать, владеть
признавать, решать, выносить решение (о суде)
обязывать
проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.)
занимать (должность)
иметь силу; оставаться в силе
разг. тюрьма, место заключения
разг. арест, заключение в тюрьму | содержать под стражей; держать в тюрьме
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
If we hit that point there was no way the COP would hold.Если бы мы дошли до этой точки, "СОР" никоим образом не смогла бы удержаться.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
“But if they had a mind to hold, a few horsemen in those trees could finish it up.– Если у них все же останутся силы на сопротивление, конники вон в тех деревьях закончат дело.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
For when I fasten on a man, nothing can induce me to release my hold: and I am left to myself, which is all the better.Уж если я за кого ухвачусь, то держу мертвой хваткой; в таких случаях даже лучше, чтобы все от меня отвернулись.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
"You can hold this," she said to Casanunda.– На, держи, – сказала она Казанунде.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Night is a cool last name," I said, trying to hold up my end of the conversation and say something even slightly insightful.Найт — это круто, — сказала я, чтобы закончить разговор, произнеся напоследок что-нибудь умное.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
And we know that despite the most extreme “Narodnik” programmes our intelligentsia have not been able to hold out against the current and have found themselves forced to take up the political struggle.И мы знаем, что, несмотря на самые «народнические» программы, наша интеллигенция не могла удержаться против течения, вынуждена была взяться за политическую борьбу.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It was intended to hold a delicate ladies’ wallet, perhaps accompanied by a pair of sunglasses or maybe, if absolutely necessary, a small cell phone.Она была предназначена для того, чтобы вмещать в себя изящный дамский бумажник, солнечные очки и – в случае крайней необходимости – миниатюрный сотовый телефон.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
I conceived it likely, therefore, that the well-disposed neighbours might have assembled to hold some chapel of ease of this nature.Так что мне представилось вполне правдоподобным, что расположенные к нему соседи сошлись у садовника провести такого рода домашнее молитвенное собрание.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
Request downgrade: The thread must hold an exclusive lock that it wants to have downgraded to a shared lock.Запрос понижения уровня: поток должен владеть исключительной блокировкой, уровень которой он хочет понизить до разделяемой блокировки.McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияFreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006The design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.
That is why the Tsurani in LaMut hold him in awe.Поэтому цурани относятся к Пагу с благоговением.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
The Unit now has the capacity to hold 68 detainees with adequate staffing and resources to provide a remand programme in keeping with international and European standards.В настоящее время в Следственном изоляторе может быть размещено 68 человек, причем имеется достаточное число штатных сотрудников для поддержания режима содержания под стражей в соответствии с международными и европейскими стандартами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Arrayan tried to stand straight and hold fast to her concentration, but those spots!Аррайан старалась стоять прямо и собраться с силами, но эти пятна!Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаЗаклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007Promise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
It wanted to get hold of the bell-rope, and was quite blue with rage, frantically stretching out its little hands and almost choking itself with crying.Он тянулся ручонкой к веревке колокола, сердился и весь посинел от натуги, захлебываясь от крика.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
«What hast thou there, darling?» he added, removing his hold from her collar to the scrip which she carried.— Что тут у тебя, милочка? — добавил он, отпустив ее ворот и взявшись за сумочку, висевшую у нее на боку.Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавицаПертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965The Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Either after each upward jump or just in the end, once your knee has gone as high as it is going to go, slowly extend your knee and hold that position for a few seconds.После каждого рывка вверх или только после последнего, как только колено поднялось настолько высоко, насколько для вас возможно, медленно растяните его и держите это положение в течение нескольких секунд.Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставыУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008Super Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness Solutions
Add to my dictionary
to hold a spoon / knife — держать ложку, нож
to hold hands — держать друг друга за руку
to hold smth. in one's hand — держать что-л. в руке
to hold smth. tight(ly) — крепко держать что-л.
to hold smb. in one's arms — держать кого-л. на руках; держать в объятиях, обнимать кого-л.
to hold smb. tight / close — (крепко) обнимать кого-л., прижимать кого-л. к себе
The mother was holding the baby in her arms. — Мать держала ребёнка на руках.
He will hold her in his arms and tell her she is finally safe. — Он обнимет её и скажет ей, что теперь она в безопасности.
User translations
Verb
- 1.
держать,обнимать
translation added by Rosa Vartanyan
The part of speech is not specified
- 1.
трюм
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
проводить (встречу)
translation added by brojdo@googlemail.com - 3.
удерживать
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru - 4.
держать
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru - 5.
хват
translation added by Команда Lingvo.Pro
Collocations
Word forms
hold
Basic forms | |
---|---|
Past | held |
Imperative | hold |
Present Participle (Participle I) | holding |
Past Participle (Participle II) | held |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hold | we hold |
you hold | you hold |
he/she/it holds | they hold |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am holding | we are holding |
you are holding | you are holding |
he/she/it is holding | they are holding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have held | we have held |
you have held | you have held |
he/she/it has held | they have held |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been holding | we have been holding |
you have been holding | you have been holding |
he/she/it has been holding | they have been holding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I held | we held |
you held | you held |
he/she/it held | they held |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was holding | we were holding |
you were holding | you were holding |
he/she/it was holding | they were holding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had held | we had held |
you had held | you had held |
he/she/it had held | they had held |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been holding | we had been holding |
you had been holding | you had been holding |
he/she/it had been holding | they had been holding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hold | we shall/will hold |
you will hold | you will hold |
he/she/it will hold | they will hold |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be holding | we shall/will be holding |
you will be holding | you will be holding |
he/she/it will be holding | they will be holding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have held | we shall/will have held |
you will have held | you will have held |
he/she/it will have held | they will have held |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been holding | we shall/will have been holding |
you will have been holding | you will have been holding |
he/she/it will have been holding | they will have been holding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hold | we should/would hold |
you would hold | you would hold |
he/she/it would hold | they would hold |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be holding | we should/would be holding |
you would be holding | you would be holding |
he/she/it would be holding | they would be holding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have held | we should/would have held |
you would have held | you would have held |
he/she/it would have held | they would have held |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been holding | we should/would have been holding |
you would have been holding | you would have been holding |
he/she/it would have been holding | they would have been holding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am held | we are held |
you are held | you are held |
he/she/it is held | they are held |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being held | we are being held |
you are being held | you are being held |
he/she/it is being held | they are being held |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been held | we have been held |
you have been held | you have been held |
he/she/it has been held | they have been held |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was held | we were held |
you were held | you were held |
he/she/it was held | they were held |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being held | we were being held |
you were being held | you were being held |
he/she/it was being held | they were being held |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been held | we had been held |
you had been held | you had been held |
he/she/it had been held | they had been held |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be held | we shall/will be held |
you will be held | you will be held |
he/she/it will be held | they will be held |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been held | we shall/will have been held |
you will have been held | you will have been held |
he/she/it will have been held | they will have been held |
hold
Singular | Plural | |
Common case | hold | holds |
Possessive case | hold's | holds' |