about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

honor

['ɔnə] брит. / амер.

амер.; = honour

Law (En-Ru)

hono(u)r

  1. честь; обращение к судье Your Honour - Ваша честь

  2. почесть

  3. pl почётное звание

  4. pl знаки личного достоинства

  5. уважать, соблюдать (права, обязанности и т.д.)

  6. акцептовать или оплатить (тратту); оплатить (простой вексель)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Planter failed, and here they are honoring him, while Glass succeeded, and there he stands, alone out there in the experimental field.
— Садовник проиграл, а они теперь отдают ему честь. Стекло победил, и вот сейчас в одиночестве стоит на экспериментальном поле.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
"Thank you for honoring my request.
– Благодарю за то, что почтили согласием мою просьбу.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
At unexpected intervals, the Giants greeted her with spontaneous celebrations, honoring her for what she had done; and their warmth brought tears to her eyes.
Великаны периодически подходили к ней и на все лады воздавали ей хвалу за то, что она сделала. От теплоты, с которой они к ней относились, Линден хотелось плакать.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Brock Bierman, USAID Europe and Eurasia Chief of Staff presented awards honoring individuals and supporting organizations during two ceremonies on July 12 in La Crosse, Wisconsin.
Двенадцатого июля в Ла-Кроссе, штат Висконсин, руководитель аппарата Бюро Европы и Евразии АМР США Брок Бирман в ходе двух торжественных церемоний вручил награды организациям и отдельным лицам.
© 1996-2009 American International Health Alliance
"You do me great honor, Mr. Potugin," began Litvinov, "but since, according to you, we are both in the same position, why is it you don't apply such exhortations to yourself, and ought I not to ascribe your apprehensions to another feeling?"
- Много чести, господин Потугин,- начал Литвинов, - но так как мы, по вашим словам, находимся оба в одинаковом положении, то почему же вы самому себе не читаете подобных наставлений, и не должен ли я приписать ваши опасения другому чувству?
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
However, could the lady be persuaded to sacrifice her honor for her country?
Но можно ли уговорить женщину принести честь в жертву своей стране?
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
My honor has been in my scientific work and public discussion and the things I write.
Вопросом чести были для меня мои научные работы, открытые дискуссии и печатные труды.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"Your honor," said Fyodor politely, "when you ordered a pair of boots from me I did not ask for the money in advance.
- Ваше высокоблагородие! - сказал Федор вежливо. - Когда вы мне головки заказывали, я не брал с вас денег вперед.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"Does the honored sir know its title?"
— Достопочтенному господину известно ее название?
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Let’s assume, however, that the database decides to fully honor how we’ve grouped the JOINs within parentheses.
Предположим, однако, что база данных решит полностью сохранить наш порядок группирования JOIN в скобках.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
The sentiment, the honor, all of that, I accept it all, I’m really happy about it.
Ваше признание, почет и все такое – я принимаю безоговорочно, я поистине счастлив.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
The tall silver-haired man nodded to the honor guard, a tiny signal, almost imperceptible.
Высокий седовласый мужчина едва заметно кивнул почетному караулу, подав тем самым сигнал.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
I have the honor to present you to one another.
Честь имею вас друг другу представить.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
He would have honored Rod for saving Catharine’s life.
Он принял бы Рода с почетом, так как тот спас ей жизнь.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
“I expressed my reciprocal feeling of honor at being allowed to address the conference and was very careful not to catch Helen’s eye as I spoke.
Я, всеми силами стараясь не встречаться глазами с Элен, выразил соответствующий восторг по поводу чести быть приглашенным на конференцию.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Почтение: Уважение: Слава.

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    1

Collocations

honoring the bill of exchange
оплата тратты
honoring the bill of exchange
оплачивающий тратту
honoring of bill
акцептование векселя
accept a bill for honor
акцептировать вексель для спасения кредита векселедателя
acceptance for honor
акцептование векселя для спасения кредита векселедателя
guard of honor
почетный караул
honor camp
лагерь для "почетных заключенных"
honored interrupt
прерывание, принимаемое на обработку
in honor of
в честь
battle honors
боевое отличие
battle honors
боевые почести
honor code
кодекс чести
military honors
воинские почести
acceptance for honor
акцептование векселя для спасения кредита
honor the bill of exchange
оплачивать тратту

Word forms

honor

verb
Basic forms
Pasthonored
Imperativehonor
Present Participle (Participle I)honoring
Past Participle (Participle II)honored
Present Indefinite, Active Voice
I honorwe honor
you honoryou honor
he/she/it honorsthey honor
Present Continuous, Active Voice
I am honoringwe are honoring
you are honoringyou are honoring
he/she/it is honoringthey are honoring
Present Perfect, Active Voice
I have honoredwe have honored
you have honoredyou have honored
he/she/it has honoredthey have honored
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been honoringwe have been honoring
you have been honoringyou have been honoring
he/she/it has been honoringthey have been honoring
Past Indefinite, Active Voice
I honoredwe honored
you honoredyou honored
he/she/it honoredthey honored
Past Continuous, Active Voice
I was honoringwe were honoring
you were honoringyou were honoring
he/she/it was honoringthey were honoring
Past Perfect, Active Voice
I had honoredwe had honored
you had honoredyou had honored
he/she/it had honoredthey had honored
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been honoringwe had been honoring
you had been honoringyou had been honoring
he/she/it had been honoringthey had been honoring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will honorwe shall/will honor
you will honoryou will honor
he/she/it will honorthey will honor
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be honoringwe shall/will be honoring
you will be honoringyou will be honoring
he/she/it will be honoringthey will be honoring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have honoredwe shall/will have honored
you will have honoredyou will have honored
he/she/it will have honoredthey will have honored
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been honoringwe shall/will have been honoring
you will have been honoringyou will have been honoring
he/she/it will have been honoringthey will have been honoring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would honorwe should/would honor
you would honoryou would honor
he/she/it would honorthey would honor
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be honoringwe should/would be honoring
you would be honoringyou would be honoring
he/she/it would be honoringthey would be honoring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have honoredwe should/would have honored
you would have honoredyou would have honored
he/she/it would have honoredthey would have honored
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been honoringwe should/would have been honoring
you would have been honoringyou would have been honoring
he/she/it would have been honoringthey would have been honoring
Present Indefinite, Passive Voice
I am honoredwe are honored
you are honoredyou are honored
he/she/it is honoredthey are honored
Present Continuous, Passive Voice
I am being honoredwe are being honored
you are being honoredyou are being honored
he/she/it is being honoredthey are being honored
Present Perfect, Passive Voice
I have been honoredwe have been honored
you have been honoredyou have been honored
he/she/it has been honoredthey have been honored
Past Indefinite, Passive Voice
I was honoredwe were honored
you were honoredyou were honored
he/she/it was honoredthey were honored
Past Continuous, Passive Voice
I was being honoredwe were being honored
you were being honoredyou were being honored
he/she/it was being honoredthey were being honored
Past Perfect, Passive Voice
I had been honoredwe had been honored
you had been honoredyou had been honored
he/she/it had been honoredthey had been honored
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be honoredwe shall/will be honored
you will be honoredyou will be honored
he/she/it will be honoredthey will be honored
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been honoredwe shall/will have been honored
you will have been honoredyou will have been honored
he/she/it will have been honoredthey will have been honored

honoring

noun
SingularPlural
Common casehonoring*honorings
Possessive casehonoring's*honorings'