about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

hug

[hʌg] брит. / амер.

  1. гл.

    1. крепко обнимать, сжимать в объятиях

    2. выказывать благосклонность, любовь; искать расположения, обхаживать (кого-л.)

    3. держаться, придерживаться (чего-л.)

    4. лелеять, холить

    5. радоваться, поздравлять себя, быть довольным собой

  2. сущ.

    1. крепкое объятие

    2. спорт. захват, хватка (в борьбе)

AmericanEnglish (En-Ru)

hug

(крепко) сжать в объятиях

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

This is the last hug we’ll ever have. I mean it.”
Больше мы с тобой обниматься не будем, и это мое последнее слово.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
“Uncle Vigor!” Rachel clasped him in a bear hug:
– Дядя Вигор! – всхлипнула Рейчел и повисла у него на шее.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
He smothers me in a hug, his cologne like another set of arms.
Мужчина, обнимая, чуть ли не душит меня, а запах одеколона обволакивает не хуже, чем еще один комплект его рук.
Gregory, Daryl / Second Person, Present TenseГрегори, Дэрил / Второе лицо, настоящее время
Второе лицо, настоящее время
Грегори, Дэрил
© 2006 by Gardner Dozois
© Н. Киктенко, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Second Person, Present Tense
Gregory, Daryl
© 2006 by Gardner Dozois
© 2005 by Dell Magazines
I want to give her a hug and ease the pain, but I know we've got to stop this notion she has, right now, before it gets out of hand.
Мне хочется ее обнять и успокоить боль, но я уверен, что надо немедленно прекратить наши отношения, пока ситуация не вышла из‑под контроля.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
'Thanks Suze,' I say, and give her a big hug.
— Спасибо, — обнимаю я ее.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
It would make them sometimes hug, and sometimes tear one another; they would howl, and grin, and chatter, and reel, and tumble, and then fall asleep in the mud."
Под его влиянием они то целуются, то дерутся, ревут, гримасничают, что-то лопочут, выписывают мыслете, спотыкаются, падают в грязь и засыпают.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Roland went to Rosa and gave her a hug, brief but strong. As he did so he whispered in her ear that while he had no goose, he might be able to find a certain long-necked gander for her, come evening.
Роланд подошел к Розе, крепко обнял и прошептал, что пусть ярмарочного гуся для нее у него нет, зато вечерком найдется гусак с длинной шеей.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
"You are a strange girl, Sonia- you kiss me and hug me when I tell you about that.
- Странная какая ты, Соня, - обнимаешь и целуешь, когда я тебе сказал про это.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
If only I could hug her, if I could look at her!
Обняла б ее, посмотрела б на нее!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
It kept saying, 'hug me, hug me' as if it were a lost child or something."
Она все время твердила: «Обними меня, обними меня», будто потерявшийся ребенок.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
That was okay; Aunt Agnes provided and guided and paid the bills and fed him; compared to that a squeeze or a hug wasn’t much of anything.
Но это не имело значения: тетя Агнес кормила и одевала Боба и оплачивала счета; по сравнению с этим теплые объятия и похлопывание по плечу ничего не значили.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
Susan walked up to him and gave him a hug.
Сюзан подошла к нему и обняла.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
They did not hug the contours of the body to enhance aerodynamics and après-ski seduction, or feature vivid colors in bold designs.
Они не повторяли контуры тела, чтобы улучшить аэродинамику и подчеркнуть сексуальность, не отличались яркой расцветкой.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
"Come, get out, get out, let me hug you."
- Ну, вылезай, вылезай, почеломкаемся.
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
He shook Baz's hand hastily. Elena, her eyes swimming, grabbed him in a hug just short of bone-crushing.
Он торопливо пожал руку Базу, но Элен, обливаясь слезами, обняла Майлза так, словно решила напоследок сокрушить его хрупкий скелет.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

Add to my dictionary

hug1/8
hʌgVerbкрепко обнимать; сжимать в объятияхExamples

to hug one's grandmother — обнять свою бабушку
as the miser hugs his treasure — как скупец сжимает своё богатство

User translations

Verb

  1. 1.

    обнимать

    translation added by Rosa Vartanyan
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обнять

    translation added by Lubov Malysheva
    0
  2. 2.

    прижимать к себе

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
    0
  3. 3.

    обнимать

    translation added by Rustam A
    0

Collocations

bear hug
медвежья хватка
bear hug
объятие
bear hug
от которого кости трещат
bear hug
хват
hug one another
обниматься
hug the wall
жаться к стене
body-hugging
обтягивающий
body-hugging
плотно, тесно облегающий
figure-hugging
обтягивающий
Hug's disease
гликогеноз девятого типа

Word forms

hug

verb
Basic forms
Pasthugged
Imperativehug
Present Participle (Participle I)hugging
Past Participle (Participle II)hugged
Present Indefinite, Active Voice
I hugwe hug
you hugyou hug
he/she/it hugsthey hug
Present Continuous, Active Voice
I am huggingwe are hugging
you are huggingyou are hugging
he/she/it is huggingthey are hugging
Present Perfect, Active Voice
I have huggedwe have hugged
you have huggedyou have hugged
he/she/it has huggedthey have hugged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been huggingwe have been hugging
you have been huggingyou have been hugging
he/she/it has been huggingthey have been hugging
Past Indefinite, Active Voice
I huggedwe hugged
you huggedyou hugged
he/she/it huggedthey hugged
Past Continuous, Active Voice
I was huggingwe were hugging
you were huggingyou were hugging
he/she/it was huggingthey were hugging
Past Perfect, Active Voice
I had huggedwe had hugged
you had huggedyou had hugged
he/she/it had huggedthey had hugged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been huggingwe had been hugging
you had been huggingyou had been hugging
he/she/it had been huggingthey had been hugging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hugwe shall/will hug
you will hugyou will hug
he/she/it will hugthey will hug
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be huggingwe shall/will be hugging
you will be huggingyou will be hugging
he/she/it will be huggingthey will be hugging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have huggedwe shall/will have hugged
you will have huggedyou will have hugged
he/she/it will have huggedthey will have hugged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been huggingwe shall/will have been hugging
you will have been huggingyou will have been hugging
he/she/it will have been huggingthey will have been hugging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hugwe should/would hug
you would hugyou would hug
he/she/it would hugthey would hug
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be huggingwe should/would be hugging
you would be huggingyou would be hugging
he/she/it would be huggingthey would be hugging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have huggedwe should/would have hugged
you would have huggedyou would have hugged
he/she/it would have huggedthey would have hugged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been huggingwe should/would have been hugging
you would have been huggingyou would have been hugging
he/she/it would have been huggingthey would have been hugging
Present Indefinite, Passive Voice
I am huggedwe are hugged
you are huggedyou are hugged
he/she/it is huggedthey are hugged
Present Continuous, Passive Voice
I am being huggedwe are being hugged
you are being huggedyou are being hugged
he/she/it is being huggedthey are being hugged
Present Perfect, Passive Voice
I have been huggedwe have been hugged
you have been huggedyou have been hugged
he/she/it has been huggedthey have been hugged
Past Indefinite, Passive Voice
I was huggedwe were hugged
you were huggedyou were hugged
he/she/it was huggedthey were hugged
Past Continuous, Passive Voice
I was being huggedwe were being hugged
you were being huggedyou were being hugged
he/she/it was being huggedthey were being hugged
Past Perfect, Passive Voice
I had been huggedwe had been hugged
you had been huggedyou had been hugged
he/she/it had been huggedthey had been hugged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be huggedwe shall/will be hugged
you will be huggedyou will be hugged
he/she/it will be huggedthey will be hugged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been huggedwe shall/will have been hugged
you will have been huggedyou will have been hugged
he/she/it will have been huggedthey will have been hugged

hug

noun
SingularPlural
Common casehughugs
Possessive casehug'shugs'