about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

hunter

['hʌntə] брит. / амер.

сущ.

    1. охотник; егерь

    2. охотничья собака

    3. гунтер (верховая лошадь, тренированная для охоты)

  1. искатель (чего-л.)

  2. карманные часы с крышкой

Biology (En-Ru)

hunter

охотник

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

After all, everyone went to the bars to hook up, and I might be able to find a mercenary or bounty hunter I knew, either personally or by reputation.
В конце концов, каждый посетитель бара мог подключиться ко мне, и я могла найти наемника или охотника, с которым знакома лично или знаю о его репутации.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
The bounty hunter staggered backward, feeling warm blood rolling out of his nose.
Охотник, спотыкаясь, попятился назад, чувствуя, как теплая кровь струится из его носа.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
I stared without breathing across the long room, into the dark eyes of the hunter, and he looked pleasantly back at me.
Затаив дыхание, я смотрела через большой зал прямо в счастливые глаза ищейки.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
Woloda was giving himself tremendous airs. Probably he was proud of having ridden the hunter, and so pretended to be very tired.
Володя заметно важничал: должно быть, он гордился тем, что приехал на охотничьей лошади, и притворялся, что очень устал.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
But a hunter named Dudley Farrow shot and killed her before she got there.
Но добраться до города она не успела; по дороге ее пристрелил охотник по имени Дадли Фэрроу.
Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Instead he concentrated fiercely on Nob'cobi's image, visualizing the hunter sitting next to him.
Он пытался представить себе Ноб'коби, увидеть его сидящим рядом.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
“You will have a hard hunt for that one, bounty hunter.”
– Тяжелая охота тебе предстоит, охотник за головами.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
The shrill witch-hunter voices of the showbiz correspondents would bring up every last bit left in your stomach from the night before.
Стоило услышать пронзительный визг телевизионного "охотника на ведьм", вещающего о богеме, как выворачивало все, что оставалось с вечера.
Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can Dance
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
I will lead back with me this great hunter, of whom I have need to keep my house in venison."
А я уведу великого охотника: он нужен мне, чтобы снабжать мой дом дичью.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Sandy stared at the small naked hunter, her eyes wide, her fingers digging into Ben's arm.
Увидев маленького голого охотника, Сэнди охнула, вцепилась в руку Бена и попятилась.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
I have never been a hunter or a fisherman because I do not like to take another life.
Я никогда не занимался охотой и рыбной ловлей, потому что не люблю кого-либо лишать жизни.
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
With a heave, the Maori hunter drove the length of steel into the lake.
Взмахнув рукой, предводитель маори обрушил меч в воду.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
But if this may not be, let the virgins of our people mourn for me as for one cast off, and for the hart that is stricken by the hunter, and for the flower which is cut down by the scythe of the mower.
Если же это будет невозможно, пусть девушки нашего племени оплачут меня как умершую, ибо я погибну, как олень, пораженный рукою охотника, и как цветок, срезанный косой земледельца.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
“I am a man of no small means, McGristle, and you were a bounty hunter before you got here, and still are, I’d expect.”
– Я человек не из бедных, Макгристл, а ты до того, как попал сюда, занимался охотой с целью получить вознаграждение и, хотелось бы верить, готов заняться этим и сейчас.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
A French proverb says that 'a dry fisherman and a wet hunter are a sorry sight.’
Французская поговорка гласит: «Сухой рыбак и мокрый охотник являют вид печальный».
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

hunter1/9
'hʌntəNounохотник; егерь

User translations

Noun

  1. 1.

    Охотник

    translation added by Игорь Борщёв
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    охотейщейся на что-либо

    translation added by Varja cat
    0
  2. 2.

    охотник

    translation added by Алексей Худяков
    0

Collocations

bargain hunter
завсегдатай распродаж
bargain hunter
охотник за сниженными ценами
bargain hunter
покупательница, бегающая по магазинам в поисках покупок по дешевке
bounty hunter
охотник, убивающий хищников за вознаграждение
bounty hunter
человек, который ловит преступников за вознаграждение
fortune hunter
за богатыми невестами
fortune hunter
охотник за богатством
fortune hunter
охотник за приданым
jammer hunter
пеленгатор передатчиков помех
place hunter
карьерист
souvenir hunter
любитель сувениров
treasure hunter
кладоискатель
bear hunter
медвежатник
quail shooter / hunter
перепелятник
professional hunter / fisherman
промысловик

Word forms

hunter

noun
SingularPlural
Common casehunterhunters
Possessive casehunter'shunters'