without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
husky
прил.
эскимосский
сущ.
эскимос; эскимоска
эскимосский (язык)
= husky dog (эскимосская) лайка (порода собак)
прил.
покрытый шелухой
сухой, шершавый
охрипший (от волнения и т. п.), сиплый
разг. дородный; здоровый, крепкий, сильный
сущ.; разг.
крепко, ладно сложенный человек; здоровяк
Biology (En-Ru)
husky
лайка
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Zo?" he said softly, his voice deep and husky.— Зо? — тихо спросил Хит внезапно осипшим голосом.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Emelyan, who had not long been back from the church, was sitting beside Panteley, waving his arm and humming just audibly in a husky voice: "To Thee we sing..."Недавно вернувшийся из церкви Емельян сидел рядом с Пантелеем, помахивал рукой и едва слышно напевал сиплым голоском: "Тебе поем..."Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
He was a gentleman of gloomy appearance, with long hair, a yellow face, blue spectacles, and a husky voice.Это был господин мрачного вида, длинноволосый, желтолицый, в больших синих очках и с сиплым голосом.Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"Where's grandfather?" she asked at last in a husky, hardly audible voice, as though there was something wrong with her throat or chest.- Где дедушка? - спросила она, наконец, едва слышным и хриплым голосом, как будто у ней болела грудь или горло.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
The other knights gathered about the husky squire and his larcenous son, clapping them on the shoulders and adding their congratulations to Tynian's.Остальные рыцари собрались вокруг оруженосца, увесисто похлопывая их по плечам и прибавляя свои поздравления к Тиниэновским.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
"Aha! so they have put you in here, too, old fellow?" he said in a voice husky from sleepiness, screwing up one eye.- Ага, и вас засадили сюда, голубчик! - проговорил он сиплым спросонок голосом, зажмурив один глаз.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He was a fat, though muscular, red-faced, husky man.Это был довольно полный, массивный человек сангвинистического темперамента.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Then, after a moment's silence, he resumed, in a voice husky with fury: 'It is he, that beggar!И, помолчав немного, завопил хриплым голосом, задыхаясь от ярости: – Это он, негодяй!..Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Not for anything, never!" he exclaimed in a husky choking voice, "never!Ни за что, никогда!- восклицал он хриплым, задушаемым голосом, - никогда!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
He gave vent to sounds in a subdued but husky bass, and this huskiness was meant to suggest one of the well-known papers.Он издавал какие-то звуки умеренным, но охрипшим баском, и вот эта-то охриплость голоса и должна была означать одну из известных газет.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Her voice was husky, as if she had been drinking or crying, and Ralph didn’t think they allowed booze in the hospital.— Голос Элен был сдавленным и хриплым, будто она плакала или выпила, но Ральф сомневался, чтобы в больнице подавали спиртное.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
"Would you believe I actually felt guilty?" Her throaty, husky voice broke on the last word.— А поверите вы в то, что я всегда испытывала чувство вины? — хрипло спросила Полиамур, сделав ударение на последнем слове.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
My throat was dry; but the words were soft, husky, laden with promise.Во рту пересохло, и голос прозвучал хрипло, но решительно.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
Raskolnikov joined the throng of women, who were talking in husky voices.Раскольников остановился у большой группы женщин.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Stifling!" he said, in a husky, hardly audible voice, "Stifling!- Душно! - проговорил он хриплым, едва слышным голосом, - душно!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
хрипловатый
translation added by Natalia CBronze ru-en
Collocations
Siberian husky
сибирская лайка
husky guy
громила
husky / big fellow / guy
детина
become hoarse / husky
осипнуть
say in a hoarse / husky voice
просипеть
husky voice / sounds
сип
speak in a husky voice
сипеть
become husky / hoarse
сипнуть
husky sounds
сипота
husky voice
хриплый голос
Word forms
husky
noun
Singular | Plural | |
Common case | husky | huskies |
Possessive case | husky's | huskies' |
husky
adjective
Positive degree | husky |
Comparative degree | huskier |
Superlative degree | huskiest |