Examples from texts
An example of user identity spoofing is illegally accessing and then using another user's authentication information, such as username and password.Пример подмены личности пользователя — использование ворованных аутентификации данных (имени пользователя и пароля) для атаки на систему.Howard, Michael,LeBlanc, David / Writing Secure CodeХовард, Майкл,Лебланк, Дэвид / Защищенный кодЗащищенный кодХовард, Майкл,Лебланк, Дэвид© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2003© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003 – 2004Writing Secure CodeHoward, Michael,LeBlanc, David© 2003 by Microsoft Corporation
It should be noted that there was a number of people close to the Supreme Soviet building, who came to illegally seize private cars parked nearby and to loot the Supreme Soviet premises.Следует сказать, что у здания Верховного Совета находилось также определенное количество людей, пришедших сюда с целью присвоения имущества из стоящих частных автомашин и здания Верховного Совета.© Memorialhttp://www.memo.ru/index.htm 10/30/2009© Мемориалhttp://www.memo.ru/index.htm 10/30/2009
On 5 November 2003, the Supreme Court of Mexico ruled that the statute of limitations in relation to the illegal deprivation of liberty could begin running only from the time when the body of the illegally detained person was recovered.5 ноября 2003 года Верховный суд Мексики постановил, что срок давности уголовных преступлений, связанных с незаконным лишением свободы, может исчисляться только с даты обнаружения тела лица, незаконно находившегося под стражей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Consider instituting a single mechanism for the return of proceeds of illicit drug trafficking illegally transferred abroad, as well as the freezing and seizure of bank accounts, when such proceeds were transferred to accounts in other States;рассмотреть вопрос о создании единого механизма возвращения доходов от незаконного оборота наркотиков, незаконно переведенных за границу, а также замораживания и ареста банковских счетов, когда такие доходы переводятся на счета в других государствах;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Much additional technology is acquired clandestinely and illegally.Значительная часть дополнительной технологии приобретается тайно и незаконно.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011
Roehm, while illegally arming the S.A. from the secret stocks of the Reichswehr, entertained the hope of one day taking over command.Действуя негласно, Рем содействовал вооружению штурмовых отрядов, черпая необходимое в секретных складах рейхсвера. При этом он сохранял надежду в один прекрасный день взять руководство ими в свои руки.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Urges the ad hoc committee, established pursuant to resolution 55/61, to include in its work the consideration of illegally transferred funds and the repatriation of such funds;настоятельно призывает Специальный комитет, учрежденный резолюцией 55/61, включить в свою работу рассмотрение вопроса о незаконно переведенных средствах и репатриации таких средств;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.12.2010
Policy on combating against legalization (laundering) of illegally gained income and terrorism financing of BTA Bank JSC.Политика по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных незаконным путем, и финансированию терроризма АО «БТА Банк»Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard).Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
They lived here illegally.Жили нелегально.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
Voters illegally registered at the addresses of non-residential facilities; andнезаконная регистрация избирателей по адресам в нежилых помещениях; и© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
The objective of the mission was to assess the proliferation of small arms in that country and to conceive a project document on the voluntary surrender of weapons illegally held by the civilian population.Целью этой миссии было проведение оценки масштабов распространения стрелкового оружия в данной стране и подготовка проекта документа относительно добровольной сдачи оружия, которое находится в незаконном владении у гражданского населения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
The Georgian side maintains that the foreign vessels were operating illegally in Georgian territorial waters.Грузинская сторона настаивает на том, что эти иностранные суда находились в территориальных водах Грузии незаконно.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Voters illegally registered at the addresses of non-residential facilities;Избиратели, незаконно зарегистрированные по адресам в нежилых помещениях;© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Despite personal feelings, deporting her illegally and unnecessarily would irritate certain segments of the populace who find her amusing.Несмотря на мое крайне негативное личное к ней отношение, выслать ее отсюда в обход закона и без крайней необходимости означало бы вызвать смуту среди простых людей, которым она кажется забавной.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
незаконно, нелегально
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
illegally imprison
незаконно лишать свободы
illegally obtained evidence
доказательства
illegally obtained evidence
доказательства или показания, полученные незаконным путем
illegally obtained evidence
показания, полученные незаконным способом
to evict illegally
выселять незаконно
illegally obtained evidence
доказательство, полученное незаконным путем
exclusion of illegally obtained evidence
изъятие незаконно добытых свидетельств
to exclude illegally obtained evidence
изымать незаконно добытые доказательства
to exclude illegally obtained evidence
изымать незаконно добытые свидетельства
to exclude illegally obtained evidence
исключать незаконно добытые свидетельские показания
to exclude illegally obtained evidence
исключать незаконно полученные свидетельские показания
illegally attained confession
незаконно добытое признание
illegally obtained evidence
незаконно добытые свидетельские показания
illegally acquired property
незаконно полученное имущество
illegally obtained evidence
незаконно полученные свидетельские показания