about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

illustrious

[ɪ'lʌstrɪəs] брит. / амер.

прил.

знаменитый; известный, прославленный

Learning (En-Ru)

illustrious

[ɪ'lʌstrɪəs]

adj

прославленный, знаменитый

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

When I manage to lure the illustrious Mrs. Dailey into physical pleasures surpassing her wildest dreams, there'll be a camera rolling.
Когда я управлюсь с прославленной миссис Дейли, ввергнув ее в плотские наслаждения, превосходящие самые необузданные мечты, будет работать камера.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
You are not wrong--but we didn't mean to say that . . . the natural son of an illustrious personage of the reign of Alexander I. and of a pretty little French actress.
Вы не ошибаетесь - но мы не то желали сказать... естественный сын знатного вельможи Александровских времен и хорошенькой актрисы-француженки.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
My new and illustrious career was about to begin.
Все предвещало мне начало новой эффектной карьеры.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
"Most illustrious, will you please to retire as well?"
— Ясневельможный, не угодно ли туда же?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Let me state to begin with that I have the deepest reverence for genius, but why do our geniuses in the decline of their illustrious years behave sometimes exactly like little boys?
Объявляю заранее: я преклоняюсь пред величием гения; но к чему же эти господа наши гении в конце своих славных лет поступают иногда совершенно как маленькие мальчики?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Detractors are pleased to think it improbable, that so illustrious a person should descend to give so great a mark of distinction to a creature so inferior as I.
Моим клеветникам угодно считать невероятным, чтобы столь знатная особа снизошла до оказания подобного благоволения такому ничтожному существу, как я.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The illustrious personage brought his son forward in the world, but left him no fortune, and the son himself (the father of our hero) had not time to grow rich; he died before he had risen above the rank of a colonel in the police.
Вельможа вывел сына в люди, но состояния ему не оставил - и этот сын (отец нашего героя) тоже не успел обогатиться: он умер в чине полковника, в звании полицмейстера.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Karmazinov got up from the sofa, wiping his mouth with a table-napkin, and came forward to kiss him with an air of unmixed delight—after the characteristic fashion of Russians if they are very illustrious.
Приподнялся Кармазинов с дивана, утираясь салфеткой, и с видом чистейшей радости полез лобызаться - характерная привычка русских людей, если они слишком уж знамениты.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The guard answered, "This is the shop of the honorable Yusuf ben Ali, the illustrious cloth merchant."
— Почтенного Юсуфа бен Али, известного торговца тканями.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
"Most illustrious, two words with you."cried Grushenka.
— Ясновельможный, на два слова.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They have an illustrious past.
И выяснилось, что они имеют весьма богатую историю.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
"No dishonour, my Liege; but your Majesty's cousin, the illustrious Duke of Orleans - "
— Здесь и речи нет о бесчестье, государь: дело в том, что ваш кузен герцог Орлеанский…
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
It would be tedious to trouble the reader with relating what vast numbers of illustrious persons were called up to gratify that insatiable desire I had to see the world in every period of antiquity placed before me.
Я утомил бы читателя перечислением всех знаменитых людей, вызванных правителем для удовлетворения моего ненасытного желания видеть мир во все эпохи его древней истории.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"And the other pan, what's his name? Drink, most illustrious, take your glass!" Mitya urged.
— И другой пан, как его, эй, ясневельможный, бери стакан! — хлопотал Митя.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He sat down beside me, taking some pains to sit on the form, I thought, in imitation of the print of his illustrious model on the sofa.
Он сел рядом со мной, стараясь, как показалось мне, принять на скамье ту позу, в какой сидит на диване его августейший образец на известном гравированном портрете.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.

Add to my dictionary

illustrious1/2
ɪ'lʌstrɪəsAdjectiveзнаменитый; известный; прославленный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

illustrious ancestors
знаменитые предки