about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

image

['ɪmɪʤ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. образ; изображение; отражение (в зеркале)

      1. изваяние, статуя (святого)

      2. идол

      1. сходство, схожесть, подобие

      2. копия

      1. метафора, образ

      2. риторическая фигура

    2. воплощение, олицетворение

    3. уст. призрак, видение, привидение

      1. разг. представление (о чём-л.)

      2. идея, образ, концепция (чего-л.)

    4. репутация, лицо, престиж

    5. мат. образ (функции), отображение

  2. гл.

    1. изображать, создавать изображение

    2. отображать, отражать, представлять

    3. воображать, вызывать в воображении, представлять себе

    4. описывать (в речи), делать описание (чего-л.)

    5. символизировать; олицетворять

Law (En-Ru)

image

лицо, репутация

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Security problems—my problems,” he smiled slightly, bad for his image, with his snub features it made him look puppyish, “will be very much easier to control here.”
Обеспечение безопасности… Все мои проблемы, — он чуть улыбнулся, и его курносая физиономия стала до неприличия мальчишеской, — решались бы гораздо легче.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Disadvantages of this method are large volumes of data transmitted to a remote server, and obligatory use of an image scanning device in a system where this conventional method is implemented.
Недостатками данного способа являются большой объем передаваемых данных на удаленный сервер, и в системе, реализующей способ, обязательно наличие устройства сканирования изображения.
Adjust the setting (-50 to 50) to get the best image.
Отрегулируйте настройку (от -50 до 50) для получения наилучшего изображения.
© Brother Industries, Ltd., 2007 г.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
The T-buffer replaces the normal frame buffer with a buffer that accumulates multiple renderings before displaying the image.
При использовании этой технологии кадровый буфер заменяется таким, в котором собирается несколько операций визуализации перед выводом на экран готового изображения.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
And flitting to and fro in the crowd of “rioters” who gazed open-eyed at him, he seemed to see Pyotr Stepanovitch, who had egged them on— Pyotr Stepanovitch, whom he hated and whose image had never left him since yesterday.
А между толпою выпучивших на него глаза "бунтовщиков" так и сновал пред ним "возбуждавший" их Петр Степанович, не покидавший его ни на один момент со вчерашнего дня, - Петр Степанович, ненавидимый им Петр Степанович...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The image of Lisa continually presented itself in the midst of his broodings. He drove it away with an effort together with another importunate figure, other serenely wily, beautiful, hated features.
Образ Лизы беспрестанно представлялся ему посреди его размышлений; он с усилием изгонял его, как и другой неотвязный образ, другие, невозмутимо-лукавые, красивые и ненавистные черты.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Comprising the combination of procedures with an image signal, this method can be assumed as a basis algorithm for its software implementations.
Этот способ как совокупность действий над сигналом изображения может быть положен в основу алгоритмов для создания программных реализаций данного технического решения.
Once an image or an affirmation becomes part of you, miraculous things can indeed happen.
Если образ или утверждение становится вашей частью, могут происходить чудеса.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
Look at the worldly and all who set themselves up above the people of God; has not God's image and His truth been distorted in them?
Посмотрите у мирских и во всем превозносящемся над народом божиим мире, не исказился ли в нем лик божий и правда его?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Sound provides musically accurate natural 3D image with Hi-Fi sound.
" Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством Hi-Fi.
© 2006 Sony Corporation
The image of her mother and father as white, frozen statues—dead things—paralyzed her.
Представив отца и мать в виде белых замороженных манекенов таких жутких, мертвых, Джессика замерла как вкопанная.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
For just a brief moment, he saw the image of Dwahvel's face superimposed over the similar features of Arrayan. He felt warm indeed, and it occurred to him that he should just keep walking, away from the group, taking Arrayan far away from all of it.
На какой-то мимолетный миг призрачный образ Двайвел будто наложился на лицо Аррайан, и убийца подумал, не уйти ли ему вот так, с девушкой на руках, подальше отсюда.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Particularly with jasmine, it seemed as if the oiled surface were a mirror image that radiated the sticky-sweet, erotic scent of the blossom with lifelike fidelity-cum grano sails, of course.
Казалось, что на жирных пластинах, как в зеркале, был запечатлен сладостно-стойкий эротический аромат жасмина и отражался вполне естественно — cum grano salis конечно.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Shielding with shutters makes it possible to leave only one image outlined by a dotted line.
Экранирование с помощью шторок позволяет оставить только изображение, обведенное пунктирной линией.
Hie time for perception of graphic symbols is far less and identification of the situation with indication of separate image zones permits to improve the decision adequacy.
Время восприятия графических символов значительно меньше, опознание ситуации при индикации выделенных зон изображения позволяет также повысить адекватность принятия решения.

Add to my dictionary

image1/32
'ɪmɪʤNounобраз; изображение; отражение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

2-D image
двумерное изображение
3D image
трехмерное изображение
aberrated image
аберрационное изображение
aberration-free image
безаберрационное изображение
accurate image
реалистичное изображение
achromatic image
ахроматическое изображение
acoustic image
акустическое изображение
acoustical image
мнимый источник звука
acousto-optic image
акустооптическое изображение
advertising image
рекламная картинка
advertising image
рекламное изображение
advertising image
рекламный образ
after image
преобразованный вид записи
afterglow image
изображение послесвечения
afterglow image
остаточное изображение

Word forms

image

verb
Basic forms
Pastimaged
Imperativeimage
Present Participle (Participle I)imaging
Past Participle (Participle II)imaged
Present Indefinite, Active Voice
I imagewe image
you imageyou image
he/she/it imagesthey image
Present Continuous, Active Voice
I am imagingwe are imaging
you are imagingyou are imaging
he/she/it is imagingthey are imaging
Present Perfect, Active Voice
I have imagedwe have imaged
you have imagedyou have imaged
he/she/it has imagedthey have imaged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been imagingwe have been imaging
you have been imagingyou have been imaging
he/she/it has been imagingthey have been imaging
Past Indefinite, Active Voice
I imagedwe imaged
you imagedyou imaged
he/she/it imagedthey imaged
Past Continuous, Active Voice
I was imagingwe were imaging
you were imagingyou were imaging
he/she/it was imagingthey were imaging
Past Perfect, Active Voice
I had imagedwe had imaged
you had imagedyou had imaged
he/she/it had imagedthey had imaged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been imagingwe had been imaging
you had been imagingyou had been imaging
he/she/it had been imagingthey had been imaging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will imagewe shall/will image
you will imageyou will image
he/she/it will imagethey will image
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be imagingwe shall/will be imaging
you will be imagingyou will be imaging
he/she/it will be imagingthey will be imaging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have imagedwe shall/will have imaged
you will have imagedyou will have imaged
he/she/it will have imagedthey will have imaged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been imagingwe shall/will have been imaging
you will have been imagingyou will have been imaging
he/she/it will have been imagingthey will have been imaging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would imagewe should/would image
you would imageyou would image
he/she/it would imagethey would image
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be imagingwe should/would be imaging
you would be imagingyou would be imaging
he/she/it would be imagingthey would be imaging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have imagedwe should/would have imaged
you would have imagedyou would have imaged
he/she/it would have imagedthey would have imaged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been imagingwe should/would have been imaging
you would have been imagingyou would have been imaging
he/she/it would have been imagingthey would have been imaging
Present Indefinite, Passive Voice
I am imagedwe are imaged
you are imagedyou are imaged
he/she/it is imagedthey are imaged
Present Continuous, Passive Voice
I am being imagedwe are being imaged
you are being imagedyou are being imaged
he/she/it is being imagedthey are being imaged
Present Perfect, Passive Voice
I have been imagedwe have been imaged
you have been imagedyou have been imaged
he/she/it has been imagedthey have been imaged
Past Indefinite, Passive Voice
I was imagedwe were imaged
you were imagedyou were imaged
he/she/it was imagedthey were imaged
Past Continuous, Passive Voice
I was being imagedwe were being imaged
you were being imagedyou were being imaged
he/she/it was being imagedthey were being imaged
Past Perfect, Passive Voice
I had been imagedwe had been imaged
you had been imagedyou had been imaged
he/she/it had been imagedthey had been imaged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be imagedwe shall/will be imaged
you will be imagedyou will be imaged
he/she/it will be imagedthey will be imaged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been imagedwe shall/will have been imaged
you will have been imagedyou will have been imaged
he/she/it will have been imagedthey will have been imaged

image

noun
SingularPlural
Common caseimageimages
Possessive caseimage'simages'