about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

in grain

полный, совершенный, абсолютный

Examples from texts

The scanty moveables partook of it; save for the cleanliness of the place, the dust—into which they were all resolving would have lain thick on the floors; and those, both in colour and in grain, were worn like old faces that had kept much alone.
Скудная мебель являла тот же вид и, распадаясь в прах, усыпала бы все полы густым слоем пыли, если б здесь не наводили чистоту; эти полы, все потемневшие и в прожилках, были изношены, как лица стариков, проживших всю свою жизнь в одиночестве.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
The general drop in prices on global markets was the underlying reason for the decrease in grain exports in the last quarter of 2008.
Основной причиной сокращения экспорта зерновых в последней четверти 2008 года стало общее снижение цен на мировых рынках.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
As noted above, any change in the grain size causes variation in the plasticity of the material being rolled, the rolling force and, as consequence, variations in thickness of the semi-finished sheet product.
Но как уже отмечалось, любое изменение размеров зерен ведет к изменению пластичности прокатываемого материала, усилия прокатки, и как следствие колебаниям толщины листового полуфабриката.
Holding the material between passes at a temperature close to the deformation temperature, which does not even leads to grain growth, gives rise to change in the grain boundary states and partial recovery of the original structure.
Выдержка материала между проходами при температуре близкой к температуре деформации, даже не приводящая к росту зерен, приводит к изменению состояния границ зерен и частичному восстановлению исходной структуры.
I remembered that once I was sitting on some sacks of wheat or barley stacked up in a grain bin.
Я вспомнил, что однажды сидел на каких-то мешках с зерном, наваленных в складе для зерна.
Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орла
Дар орла
Кастанеда, Карлос
© 1981 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Eagle's Gift
Castaneda, Carlos
© 1981 by Carlos Castaneda
The territory is Russia's leader in the production of flour and cheese, and is second in grains production after Krasnodar krai.
Край лидирует в России по производству муки, сыра - первое место, по производству крупы занимает второе место после Краснодарского края.
© eer.ru 2004 - 2008
This organization of the solidification process is ineffective, to an extent, and results, no matter what option is used, in the casting grain size developing a gradient and hence anisotropy of properties.
Такая организация процесса кристаллизации достаточно неэффективна и приводит, в любом варианте, к появлению градиента крупности зерна отливки а значит и к анизотропии свойств.
If the price of a harvester increases twice in terms of grain, but the new harvester harvests 2.5 times more grain than before, that's an improvement.
Если цена комбайна, измеряемая в тоннах зерна, возросла в 2 раза, но новый комбайн в 2.5 раза более производителен чем прежний, то такое изменение можно считать улучшением.
© 2000-2007
© 2000-2007
In different fields of industry and scientific research there is a problem of simultaneous determination of one or several properties of a sample, for example, the octane number of gasoline or content of moisture, protein, and ashes in wheat grains.
В различных отраслях промышленности и научных исследований возникает задача определения одного или одновременно нескольких свойств образцов, например, октанового числа бензина или содержания протеина, влаги и золы в зерне пшеницы.
According to News Agency "Prime-TASS" with reference to the data submitted by the Government of the Russian Federation the volume of grain production in Russia in 2009 is expected to make 95-97 million tons.
ПА «Прайм-ТАСС», со ссылкой на данные правительства РФ, сообщает, что в 2009 году урожай зерна в России может составить 95-97 млн. тонн.
The biscop enjoins us to sow charity and distribute grain in lean times for the good of our souls, but my aunt says we'd best do it for the good of our holdings."
Епископы в такие времена раздают зерно, якобы ради Господа, но моя тетка говорит, что ради нашего же благосостояния.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
If the grain size in the original billet exceeds 10 μm, the billet is subjected to two-stage preliminary rolling.
Если размер зерен в исходной заготовке превышает 10 мкм, заготовку подвергают предварительной прокатке за два этапа.
To heat the working rolls it is recommended to use a controlled electric resistance heating unit built-in in the roll, this allowing the optimal roll temperature to be set on the basis of the alloy grade and the grain size in the billet to be rolled.
Для нагрева рабочих валков рекомендуется использовать встроенный в валок регулируемый нагреватель электросопротивления, позволяющий устанавливать оптимальную температуру валка в зависимости от марки сплава и размера зерен в заготовке под прокатку.
But living was a field of grain blowing in the wind on the side of a hill.
Но жить — это значило нива, колеблющаяся под ветром на склоне холма.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
The high growth rates in bread and bakery product prices this year were due to last year’s poor grain harvest in Russia and Europe.
На высокий рост цен в текущем году на хлеб и хлебобулочные изделия оказал влияние низкий урожай зерновых в 2003 году в России и в Европе.
© 2000-2010 Банк России

Add to my dictionary

in grain
полный; совершенный; абсолютныйExamples

a fool in grain — круглый дурак
a rogue in grain — отъявленный мошенник

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fertile in grain
хлебородный
capacity in grain
грузовместимость насыпью