about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Participating in the round table were governmental and non-governmental organisations, as well as community representatives.
В работе круглого стола, помимо представителей государственных и неправительственных организаций, приняли участие представители всех заинтересованных сообществ.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
An interactive dialogue among the participants in the round table ensued, after which the panellists responded to questions raised.
После состоявшегося интерактивного диалога в рамках этого «круглого стола» участники дискуссии ответили на заданные вопросы
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Murdo Bijl, Head of New Projects & Deputy Operations Director of AFEW, will participate in the Round Table on East-West Engagement.
В работе круглого стола по развитию сотрудничества между Востоком и Западом примет участие Мердо Байль, руководитель отдела разработки новых проектов и заместитель программного директора «СПИД Фонда Восток-Запад».
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
The fund has been established and contributions, far from adequate as yet, will doubtless increase after the round table organized in Brussels by the United Nations Development Programme (UNDP) and Belgium in January 2004.
Этот фонд уже создан, однако объем поступающих взносов, до сих пор крайне недостаточных, необходимо будет увеличить после конференции "круглого стола", организованной в Брюсселе в январе 2004 года по инициативе ПРООН и Бельгии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We found him hard at work with his inkstand and papers, refreshed by the sight of the flower-pot stand and the little round table in a corner of the small apartment.
Мы застали его за письменным столом, перед чернильницей и бумагами, погруженным в работу, от которой он отдыхал, созерцая стоявшие в углу комнатки подставку для цветочного горшка и круглый столик.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Totski sat and shrugged his shoulders, bewildered. He was the only guest left sitting at this time; the others had thronged round the table in disorder, and were all talking at once.
Глубоко изумленный Тоцкий пожимал плечами; почти только он один и сидел, остальная толпа вся в беспорядке теснилась вокруг стола.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The round table was held in Krasnodar within the South tourist forum “Profitable hospitality”.
Круглый стол проходил в Краснодаре в рамках Южного туристического форума «Прибыльное гостеприимство».
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
Most of the men round the table were in semi-European dress, their pig-tails curled up under billy-cock hats.
Картежники сидели вокруг стола, почти все были одеты наполовину по-европейски и прятали косички под шляпами.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
It led to fruitful discussions in all round tables and in the plenary.
Благодаря этому обсуждения в ходе всех «круглых столов» и на пленарном заседании оказались плодотворными.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The EPO organized in Sweden a round table for the specialists of Rospatent on the issues of activity and interaction of the Office with patent attorneys in the European Patent Office and patent offices of some countries of Europe.
ЕПВ организовало в Швеции круглый стол для специалистов Роспатента по вопросам работы и взаимодействия с патентными поверенными в Европейском патентном ведомстве и патентных ведомствах некоторых странах Европы.
© 2009 Роспатент

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    за круглым столом

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1