about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

increasingly

[ɪn'kriːsɪŋlɪ]

нареч.

всё больше и больше, в большей степени, в большей мере

Examples from texts

Law enforcement issues increasingly determined whether missions could be downsized and it would therefore be helpful for the Civilian Police Division to have sufficient institutional memory to accomplish its mission.
Правоохранительные вопросы все чаще диктуют целесообразность сокращения миссий, поэтому для Отдела гражданской полиции будет полезно сформировать достаточную информационную базу для выполнения стоящих перед ним задач.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The number of terrorist and extremist groups, and the variety of political platforms and programmes of action represented were increasing, and the methods and technology used were becoming increasingly sophisticated.
Число террористических и экстремистских группировок растет, выдвигаемые ими политические платформы и программы действий становятся все разнообразнее, а используемые методы и средства - все более изощренными.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Moreover, in many cases, this goal is becoming increasingly remote.
Кроме того, во многих случаях возможность достижения этой цели все больше отдаляется.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
ASIC and custom silicon: As was discussed in the previous section, today’s FPGAs are increasingly being used to implement a variety of designs that could previously have been realized using only ASICs and custom silicon.
Заказные интегральные схемы. Как уже отмечалось, современные ПЛИС используются для создания устройств такого уровня, который до этого могли обеспечить только заказные микросхемы.
Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
We are increasingly worried by recent developments, as we see that some nuclear-weapon States are now developing new types of nuclear weapons.
Мы чувствуем растущую озабоченность в связи с недавними событиями, которые показали, что в настоящее время ряд государств, обладающих ядерным оружием, разрабатывает новые виды ядерного оружия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Ahmedinejad may be making increasingly challenging statements, but he does not have the authority to act on them.
Ахмадинежад может делать все более вызывающие заявления, но у него нет власти, чтобы действовать в соответствии с ними.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
It is essential that policy-making be increasingly informed by theoretically and empirically grounded research findings.
Важно, чтобы сотрудники директивных органов получали больше информации о выводах как теоретических, так и практических исследований.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The dualism in his views of her - that of the husband, that of the psychiatrist - was increasingly paralyzing his faculties.
Двойственность его отношений к ней — как мужа и как психиатра — парализовала его энергию.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
As other conditioned reflexes, the movement skills are insufficiently stable at the beginning, but in future become increasingly stable.
Как и другие условные рефлексы, двигательные навыки в начале недостаточно устойчивые, но в дальнейшем становятся все более и более стойкими.
But even as the government turned increasingly to contractors, it reduced its oversight.
Но как раз когда правительство все больше обращалось к подрядчикам, оно ослабило свой контроль.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
This modality of cooperation is increasingly important both as a strategy in support of development and as a means of ensuring the effective participation of developing countries in the emerging global economic order.
Эта форма сотрудничества приобретает все большее значение и как стратегия, направленная на поддержку развития, и как средство обеспечения эффективного участия развивающихся стран в формирующемся глобальном экономическом порядке.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Whatever lay in the increasingly shadowy depths was probably something she ought not to find.
Что бы ни крылось в сумрачных глубинах, куда вела забытая лестница, лучше пусть оно и дальше там кроется.
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
The normal forms (we'll discuss six) specify increasingly stringent rules for the structure of relations.
Нормальные формы определяют возрастающую строгость правил, которым подчиняются структуры отношений.
Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данных
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
Since the early 1990s, military forces have become increasingly involved in humanitarian activities.
С начала 90-х годов вооруженные силы все активнее вовлекаются в гуманитарную деятельность.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In today’s changing regulatory environment, compliance management is an increasingly important area, associated with inherent difficulties and risks.
Сегодня в условиях меняющейся законодательной системы соблюдение требований законодательства становится важной задачей, несущей в себе определенные сложности и риски.
© 2008-2011 PwC
© 2011 PwC
© 2008-2011 PwC
© 2011 PwC

Add to my dictionary

increasingly
ɪn'kriːsɪŋlɪAdverbвсё больше и больше; в большей степени; в большей мере

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    все масштабнее

    translation added by YoungQAZAQ
    0