without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
infant
сущ.
младенец, ребёнок
юр.
несовершеннолетний
прил.
детский
начальный, зачаточный; зарождающийся
Law (En-Ru)
infant
малолетний (ребёнок в возрасте не более семи лет)
несовершеннолетний
не достигший возраста договорной дееспособности
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
'The moment it was suggested to me, I gave permission for the infant to go.— Когда мне это предложили, я тотчас разрешил феномену пойти.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
The child must creep ere he walk, and so must your infant courtier.Ребенок, прежде чем пойти, ползает, с этого надо начинать и вашему младенцу-придворному.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
How could an infant, which does not yet know sin even in its dreams, have an odor?Так как же положено пахнуть младенцу, который еще ни сном ни духом не повинен в плотском грехе?Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
Isabella had died during childbirth and he claimed and received the regency for his infant son, Conrad, who was in the West.Изабелла умерла во время родов, и Фридрих стал регентом при маленьком сыне, Конраде, оставшемся на Западе.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
A visit from Vera Lebedeff distracted him a little.She brought the infant Lubotchka with her as usual, and talked cheerfully for some time.Его развлекла немного Вера Лебедева, которая пришла к нему с Любочкой, и смеясь, что-то долго рассказывала.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Yet he did not interfere in any way. As long as the sickly infant lived he scarcely looked at it, tried indeed not to notice it, and for the most part kept out of the cottage.Впрочем ничему не помешал, только все две недели, как жил болезненный мальчик, почти не глядел на него, даже замечать не хотел и большею частью уходил из избы.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
After delivery, when the infant has been placed on the warmer, suctioning of the pharynx should be repeated.После родов, когда ребёнок уже лежит на обогревателе, следует повторить отсасывание из глотки.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
She made a resolute effort of self-command, looked to verify what she had seen earlier. It was true: like Covenant, the Kemper's infant was visible to her superficial sight but not to her deeper perceptions.Тем временем она попыталась проверить свои наблюдения: так и есть — как и Ковенант, ребёнок кемпера был видим для неё только физическим зрением, но стоило закрыть глаза, он словно растворялся.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
I pressed him, and, to my great amazement, learned from him that the infant in question was the child of Prince Sergay Sokolsky.Я пристал к нему, и вот что узнал, к большому моему удивлению: ребенок был от князя Сергея Сокольского.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
And all that night the coffin stands ready by the old portmanteau; and the lonely figure on the bed, whose path in life has lain through five and forty years, lies there with no more track behind him that any one can trace than a deserted infant.И всю эту ночь гроб стоит наготове рядом со старым чемоданом, а на койке лежит одинокий человек, чей жизненный путь, продолжавшийся сорок пять лет, так же невозможно проследить, как путь брошенного ребенка.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
During the 1980s, infant mortality levels among the developing countries with data available ranged widely.В 80-е годы показатели младенческой смертности в развивающихся странах, по которым имелись данные, значительно отличались друг от друга.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Rapt, transported, trembling, he was possessed in all his senses by this new divine thing that caught up his helpless soul and swung and dandled it, a powerless but happy infant in a strong sustaining grasp.Восхищенный, он весь отдался восторгу, который заключил его, маленького, трепещущего, в свои сильные и мощные объятия.Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the WillowsThe Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONSВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988
At the divorce proceedings, the judge awarded the infant to its mother and ordered Tomas to pay a third of his salary for its support.На бракоразводном процессе суд присудил ребенка матери, а Томаша обязал платить на него треть своего заработка.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
A positive test will provisionally mean that the newborn infant is infected.Положительный результат означает, что, скорее всего, ребенок инфицирован ВИЧ.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Guidelines for evaluating relationships between infant and childhood mortality and socio-economic factors were formulated.Были разработаны соответствующие руководящие принципы для оценки взаимосвязи между показателями младенческой и детской смертности и социально- экономическими факторами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
breast-fed infant
ребенок, вскармливаемый грудью
dysmature infant
недоношенный ребенок
floppy infant
вялый ребенок
floppy infant
гипотонический ребенок
full-term infant
доношенный ребенок
immature infant
недоношенный ребенок
infant care
охрана детства
infant care
уход за детьми раннего возраста
infant delinquency
делинквентность ребенка
infant delinquency
детская преступность
infant food
детское питание
infant health centre
детская консультация
infant Hercules
ребенок с преждевременным половым и физическим созреванием
infant incubator
инкубатор для новорожденных
infant incubator
кувез для новорожденных
Word forms
infant
noun
Singular | Plural | |
Common case | infant | infants |
Possessive case | infant's | infants' |