Examples from texts
For this reason poverty-oriented development assistance must also seriously address the issue of information and communication technologyПо этой причине помощь в области развития, ориентированная на уменьшение масштабов нищеты, должна также предполагать серьезную работу над решением вопроса об информационно-коммуникационных технологиях.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
We stress vigorously the need to promote access to and transfer of knowledge and technology to developing countries, including information and communication technology.Мы решительно подчеркиваем необходимость поощрения доступа и передачи знаний и технологий, включая информационно-коммуникационную технологию, развивающимся странам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Ad Hoc group of governmental experts on information and communication technology.Специальная группа правительственных экспертов по информационной и коммуникационной технологии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.01.2011
The present report provides information on the issues raised by the Assembly concerning the functional requirements for information and communication technology as well as policies and practices related to them.В настоящем докладе содержится информация по поднятым Ассамблеей вопросам в отношении функциональных потребностей в информационно-коммуникационных технологиях, а также политики и практики в этих вопросах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Implementing centralized information and communication technology systems and services in support of the central strategy;Внедрение централизованных систем информационно- коммуникационных технологий и соответствующего обслуживания в поддержку центральной стратегии;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Information and communication technology benchmarking study to assess the effectiveness and efficiency of information systems management within the DepartmentПроведение исследования, касающегося определения ориентиров в области информационно- коммуникационных технологий для оценки эффективности и действенности управления информационными системами в рамках Департамента© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010
Information and communication technologyИнформационные и коммуникационные технологии© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Recommendation in paragraph 91 that the UNJSPF further review the difficulties in staffing Fund positions in information and communication technology and design and implement a long-term staffing strategy.Рекомендация в пункте 91. ОПФПООН следует проанализировать проблемы, возникающие у него при заполнении должностей специалистов в области информационно-коммуникационных технологий и дизайна, и разработать долгосрочную стратегию комплектования штатов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
New information and communication technologies add to the potential.Новые информационно-коммуникационные технологии способствуют усилению потенциала.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010
Promote cultural and language diversity through the use of information and communication technologies.поощрять культурное и языковое разнообразие путем использования информационно-коммуникационных технологий;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Societies which placed greater emphasis on the use of information and communication technologies for social, economic and cultural development were far preferable to those which focused on technology as an end in itself.Страны, использующие информационные и коммуникационные технологии главным образом в целях социального, экономического и культурного развития, получают гораздо больше преимуществ по сравнению со странами, для которых технология является самоцелью.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Globalization is powered in part by tremendous and rapid advances in information and communication technologies (ICT), and young people are often among the first to take advantage of their introduction.Отчасти движущей силой глобализации является огромный и стремительный прогресс в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), и молодые люди нередко оказываются среди тех, кто первыми пользуется результатами их внедрения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
The Commission will have before it a report prepared by the International Telecommunication Union (ITU) which describes developments in the indicators used to measure access to information and communication technologies (ICT).Комиссии будет представлен доклад Международного союза электросвязи (МСЭ), в котором описывается динамика показателей, используемых для измерения доступа к информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.09.2010
Mr. Ahmad (Pakistan) said that recent momentous changes in information and communication technologies offered great opportunities but had also led to ignominious disparities.Г-н Ахмад (Пакистан) говорит, что нынешние грандиозные изменения в области информационно- коммуникационных технологий не только открывают широкие возможности, но и ведут, к большему сожалению, к возникновению неравенства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011
The goal of harnessing the contribution of information and communication technologies to development was advanced and mainstreamed throughout the programme, from statistics and population to public administration and the advancement of women.Цель максимально эффективного использования информационно-коммуникационных технологий в интересах развития нашла свое отражение во всех элементах программы: от статистики и народонаселения до государственного управления и улучшения положения женщин.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
информационно-коммуникационная технология
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Collocations
Information and Communication Technology Initiatives
инициативы в области использования информационных и коммуникационных технологий
Enterprise Systems and Information and Communications Technology Security Section
Секция обеспечения безопасности организационных систем и информационно-коммуникационных технологий