without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
interrogation
[ɪnˌterə'geɪʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
вопрос, вопросительное предложение
допрос
информ.; тлв.; радио передача сигнала
Law (En-Ru)
interrogation
допрос
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
So euphemisms were systematically used: enhanced techniques for torture interrogation expert for torturer.Так что, эвфемизмы использовались систематически: “усовершенствованные методы” пыток, “эксперт допроса” для мучителя.Todorov, TzvetanТодоров, Цветандоров, ЦветанТодоров, Цвета© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009dorov, TzvetanTodorov, Tzveta© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
The young man looked interrogation.Молодой человек посмотрел вопросительно.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
Rachel slipped instinctually into interrogation mode.Рейчел невольно придала разговору характер допроса.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
For a reader with a bitter Gulag past it's a model of inefficient interrogation: Yuliya did not die under torture, and she was not driven insane.Для читателя с горьким гулаговским прошлым это - образец следовательской неповоротливости: Юлия не умерла под пытками, и не была доведена до сумасшествия, а просто через месяц живехонькая отпущена!Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
I called for cigarettes to be brought into the interrogation room.Я попросил принести в комнату для допросов сигареты.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
He had immediately been called in for questioning by Krylenko, who, earlier and always, as the reader already knows, was organizing the chaos of the preliminary inquiry into efficient interrogation.И тут его вызвал на допрос Крыленко, который как всегда и раньше, читатель уже знает, организовывал стройное следствие из хаоса дознания.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
All alleged that they had been tortured during interrogation.Все утверждали, что в ходе допроса они подвергались пыткам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
He announced that he was demanding a new interrogation, and that he would not board the prisoner transport.Он объявил, что требует нового следствия, а на этап не идет.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Just as oxcart drivers of Gogol's time could not have imagined the speed of a jet plane, those who have never gone through the receiving-line meat grinder of Gulag cannot grasp the true possibilities of interrogation.Как чумакам догоголевского времени нельзя внять скоростям реактивных самолетов, так нельзя охватить истинных возможностей следствия тем, кто не прошел приемную мясорубку ГУЛага.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Moreover, medical reports confirmed that they had not been subjected to torture and ill-treatment during interrogation and detention.Кроме того, результаты медицинских обследований подтверждают, что они не подвергались пыткам или грубому обращению во время допросов и нахождения под стражей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011
However modern RFID interrogators (for example, Symbol XR480) has enough computer power to identify parts of the connection themselves immediately after an RFID tags 2 interrogation.Но современные радиочастотные считыватели, например, Sуmbоl XR480 имеют в своем составе достаточно вычислительных мощностей, что проводить идентификацию частей соединения непосредственно после считывания меток 2.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
He had ordered a bed to be prepared on the balcony where he had dined and where he had conducted the interrogation that morning.Он велел постель приготовить на балконе, там же, где обедал, а утром вел допрос.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
A general climate of fear was generated by intelligence agencies by means of arrests, interrogation and surveillanceПутем арестов, допросов и надзора со стороны разведывательных учреждений нагнетается общая атмосфера страха.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
In that connection Solivert Belizaire Toussaint was reportedly arrested on 25 April 1988 by a policeman and tortured by another during interrogation, both names have been transmitted to the Government.В этой связи 25 апреля 1988 года полицейским был арестован Соливерт, которого во время допроса пытал другой полицейский, и имена этих двух полицейских были сообщены правительству.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011
The air was stale but heavy with the stench of death in interrogation chambers, barren save for a single bed frame, shackles, and a chair.Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
abusive interrogation
допрос с применением оскорбительных для допрашиваемого приемов
compulsory interrogation
допрос с принуждением к ответу на задаваемые вопросы
counter-interrogation
"перекрестный" допрос
cross-interrogation
"перекрестный допрос"
custodial interrogation
допрос лица
custodial interrogation
находящегося под стражей
field interrogation
допрос на месте происшествия
interrogation cell
камера для допросов
interrogation code
код запроса
interrogation driver
формирователь сигнала опроса
interrogation language
язык диалога
interrogation link
опросный канал
interrogation mark
вопросительный знак
interrogation mark
знак вопроса
interrogation pattern
комбинация в опрашивающем регистре
Word forms
interrogation
noun
Singular | Plural | |
Common case | interrogation | interrogations |
Possessive case | interrogation's | interrogations' |