without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
irrational
прил.
беспричинный, нелогичный, абсурдный
неразумный, лишённый разума, не наделённый разумом
мат. иррациональный
сущ.; мат.
иррациональное число
Physics (En-Ru)
irrational
иррациональный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
And that half-hour he had lost over an irrational plan, simply because he had thought of it in delirium!И потому только целые полчаса на безрассудное дело убил, что так уже раз во сне, в бреду решено было!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Generally MO involve infinity (irrational numbers, differential calculus, and so on), and so lie outside physics and outside nature (except in so far as the mind of man is natural).В общем случае в МН входят операции с бесконечностью (иррациональные числа, дифференциальное исчисление и т. д.) и они, таким образом, лежат вне физики и вне природы (за исключением разве тех случаев, когда объект человеческого мышления материален).Synge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительностиОбщая теория относительностиСинг, Дж.Л.Relativity: The general theorySynge, J.L.
Actually, the feeble-minded reasoning underlying the use of this mechanism can only be explained by the irrational wish that some form of mind reading were possible after all.)Действительно, слабоумное рассуждение, лежащее в основании использования этого механизма, можно объяснить только иррациональным стремлением научиться прочитывать сознание.)Arendt, Hannah / The Origins of TotalitarianismАрендт, Ханна / Истоки тоталитаризмаИстоки тоталитаризмаАрендт, Ханна© Arendt H., 1966© Перевод на русский язык — И. В. Борисова, Ю. А. Кимелев, А. Д. Ковалев, Ю. Б. Мишкенене, Л. А. Седов, 1996The Origins of TotalitarianismArendt, Hannah© Arendt H., 1966
Choose an irrational number a, and let A be the algebra of all continuous functions on the torus whose Fourier coefficients (F) vanish outside the half-plane where (F).Выберем иррациональное число а и примем за А алгебру всех непрерывных функций на торе, коэффициенты Фурье которых (F) равны 0 в полуплоскости (F).Гофман, К. / Банаховы пространства аналитических функцийHoffman, Kenneth / Banach spaces of analytic functionsBanach spaces of analytic functionsHoffman, Kenneth© 1962 by Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N. J.Банаховы пространства аналитических функцийГофман, К.
One has the same effect of feverish urgencies and acute irrational disappointments.Те же лихорадочные фантазии, те же бессмысленные требования и горькие разочарования.Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
I finally understood why everyone said blaming myself for Mason's death was irrational.Я наконец-то поняла, почему обвинять себя в гибели Мейсона было неразумно.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
In this respect, the pricing system on the FOREM would seem to result in an economically irrational use of generation assets.С этой точки зрения существующая система формирования цен на ФОРЭМ должна привести к единственному результату - экономически нерациональной эксплуатации генерирующих мощностей.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Animals, irrational animals, had told the secret, and birds of the air had carried the matter.Животные, неразумные безгласные твари, выдавали тайну, а птицы разносили ее по всему свету.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Though the evidence against the cabinet-maker is clear, he is so irrational that he is still unable to explain what happened coherently.Мещанин, хоть и явно уличенный, но как человек без толку, до сих пор еще не может разъяснить обстоятельно происшедшего.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The firing and reload automation is quite complex and irrational.Автоматика перезарядки и стрельбы довольно сложна и нерациональна.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
In the Holocaust framework, Gentile anti-Semitism is not only ineradicable but also always irrational.Антисемитизм неевреев не только неустраним из конструкции ХОЛОКОСТА, он к тому же иррационален.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
“I’m sorry,” Dis said, “but our invasion of the ambient circuitry has alerted the irrational units of your presence.— Прости, — виновато откликнулся Диз. — Вторжение в электросхему оповестило иррациональные отделы о твоем присутствии.DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенныйЗамок похищенныйДе Ченси, ДжонCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancie
Therefore a is a root of the polynomial equation F, whence we see that a is quadratic irrational over Q, and is in fact integral over Z.Отсюда следует, что ос есть корень полиномиального уравнения F, и если ос не является целым рациональным, то а будет квадратичной иррациональностью над Q и, более того, а является целым над Z.Lang, Serge / Elliptic FunctionsЛенг, Серж / Эллиптические функцииЭллиптические функцииЛенг, Серж© 1973 by Addison- Wesley Publishing Company, Inc.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука» Главная редакция физико-математической литературы, 1984Elliptic FunctionsLang, Serge© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
When the two are related by a rational number, we say that the resulting periodic orbits lie on a resonant torus, and when the relation is irrational, a nonresonant one.Когда они связаны рациональным числом, мы говорим, что результирующие периодические орбиты лежат на резонансном торе, а когда их связь иррациональна, то эти орбиты лежат на нерезонансном торе.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
The walls, cast in a reddish half-light, seemed alien and strange. There were too many shadows in the corners, and whatever was beyond the door was big, dumb, and irrational.Озаренные красноватым полусветом стены казались чужими и непривычными, в углах сгустилось слишком много тени, а за дверью возилось что-то большое, тупое и бессмысленное...Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
User translations
Adjective
- 1.
иррациональное, ирациональый (например:поведение: / страх)
translation added by Сергей Царёв - 2.
нерациональный
translation added by Stacy Godfrey
The part of speech is not specified
- 1.
иррациональный; нерациональный; неразумный; нелогичный; беспричинный
translation added by ` ALGold en-ru
Collocations
discrete irrational extension
дискретное иррациональное расширение
general recursively irrational number
общерекурсивно иррациональное число
indiscrete irrational extension
недискретное иррациональное расширение
irrational algebraic surface
иррациональная алгебраическая поверхность
irrational arrangement
иррациональная конфигурация
irrational cable
иррациональная обмотка
irrational criminal
субъект преступления по иррациональным мотивам
irrational equation
иррациональное уравнение
irrational exponent
иррациональный показатель
irrational expression
иррациональное выражение
irrational fraction
иррациональная дробь
irrational function
иррациональная функция
irrational inequality
иррациональное неравенство
irrational measure
иррациональная мера
irrational number
иррациональное число
Word forms
irrational
noun
Singular | Plural | |
Common case | irrational | irrationals |
Possessive case | irrational's | irrationals' |