about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

its

[ɪts] брит. / амер.

притяж. мест.

его; её; свой (относящийся к предметам, животным, младенцам)

Learning (En-Ru)

its

[ɪts]

poss; pron

его, её; свой, своя, своё

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Nevertheless, the Office has gradually been strengthening its infrastructure and expanding its coverage of the country.
Тем не менее постепенно Прокуратура укрепляла свою инфраструктуру и расширяла сферу деятельности в стране.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Italy's commitment within the G7/G8 framework at the G8 meeting held in Evian in June 2003, Italy has reaffirmed its commitment:
Обязательства Италии в рамках Группы 7/Группы 8 На совещании Группы 8, состоявшемся в июне 2003 года в Эвиане, Италия подтвердила свои обязательства:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
First variant of the method has developments which allow optimizing of its use to particular cases of its utilization.
Первый вариант способа имеет развития, позволяющие оптимизировать его применение в частных случаях использования.
A hole...so wide the moonlight can't find its far edge, so deep Jack can't hear the buildings hit bottom when they tumble into its ever-expanding maw.
Дыра... такая широкая, что дальнего края в лунном свете не видно, такая глубокая, что не слышно, как на дно бесконечно ширящейся бездны одно за другим безостановочно падают дома.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
At last it showed its golden bow.
Показался золоченый нос.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.
Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.
© 2009-2010
© 2009-2010
With a wary look at its teeth, the Ogier took the reins of the big horse.
Опасливо косясь на зубы лошади, огир взял ее под уздцы.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
In 1986, the General Assembly, by its resolution 41/128, proclaimed and adopted the Declaration on the Right to Development.
В 1986 году Генеральная Ассамблея в своей резолюции 41/128 провозгласила и приняла Декларацию о праве на развитие.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Birds fluttered softly in the wet shrubbery; the swallows swooped past, with a steel-blue sheen on their swift little bodies; the grass felt springy beneath the feet, its green refreshed; butterflies chased each other.
Птицы возились и порхали в мокрых от дождя кустах; ласточки чертили круги — быстрые маленькие тельца, отливающие стальной синевой; трава под ногами скрипела упруго, красуясь освежённой зеленью; бабочки гонялись друг за дружкой.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
Passive solar energy is encouraged in many countries, and its applications have become widespread.
Использование пассивной солнечной энергии приветствуется во многих странах, и ее применение становится широко распространенным явлением.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
PG 3 with its two outputs generates nanosecond video pulses emitted by the antennas 1 and 2 and simultaneously unblanking the diodes of the first detector 5 and the second detector 6.
ГИ 3 с двумя выходами генерирует наносекундные видеоимпульсы излучаемые антеннами 1 и 2 и одновременно отпирающие диоды первого детектора 5 и второго детектора 6.
Yesterday, AFI Development announced the date of opening its key landmark - Mall of Russia.
Вчера AFI Development анонсировала дату открытия ключевого проекта - Mall of Russia.
© 2009-2010
© 2009-2010
The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes everywhere, in fact, except along the river valley showed how universal were its ramifications.
Существование вентиляционных башен и колодцев по склонам холмов – всюду, кроме долины реки, – доказывало, что эти тоннели образуют разветвленную сеть.
Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина Времени
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
With the change of the Tribunal from one centred on the investigation and arrest of suspects to one centred on the trial of accused, the Registry will focus its attention on the end-date for the Tribunal in all its workplaces.
С изменением направленности работы Трибунала с проведения расследований и ареста подозреваемых на проведение судебных процессов над обвиняемыми Секретариат будет ориентироваться на дату завершения Трибуналом своей работы по всем направлениям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The basic variables, describing a classical elementary particle, are its position and velocity (or momentum), both of which are assumed at each instant to have definite values varying continuously with the passage of time.
Основными параметрами, описывающими классическую элементарную частицу, являются ее координата и скорость (или импульс), причем предполагается, что в каждый момент оба эти параметра имеют определенные значения,непрерывно изменяющиеся со временем.
Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теория
Квантовая теория
Бом, Д.
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.

Add to my dictionary

its1/3
ɪtsего; её; свойExamples

The house has its mysteries. — У этого дома есть свои тайны.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    притяжательное местоимение - его, этого

    translation added by Bia Ka
    1

Collocations

accept smth. at its face-value
оценивать что-л. по внешнему виду
accept smth. at its face-value
принимать что-л. за чистую монету
bring system to its knees
загнать систему в угол
bring system to its knees
исчерпать возможности системы
crow thinks its own bird fairest
каждый кулик свое болото хвалит
drain a country of its wealth
выкачивать богатство из страны
for its own portfolio
в интересах собственного портфеля
of its own accord
без чьего-л. участия
of its own accord
само по себе
on its own roots
непривитый
pay its way
окупаться
pay its way
оправдывать себя
rear its head
возникать
rear its head
высовываться
rear its head
появляться

Word forms

its

pronoun, neuter, singular, 3rd person
Attributive functionNominal function
itsits