without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to keep the accounts
%%
вести счета
Examples from texts
In doing so they are able to not only make their users happy but also keep the accounting department happy.В этом случае, он сможет не только повысить качество работы пользователей, но и облегчить жизнь сотрудникам бухгалтерии.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
On the ground floor of his house there was something like a private office where a single clerk kept the books and accounts and also managed the house.В доме, внизу, было устроено вроде домашней конторы, и один чиновник вел дела, счеты и книги, а вместе с тем и управлял домом.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The Company shall keep accounts and submit financial statements in accordance with the procedure stipulated by legislation of the Russian Federation.Общество обязано вести бухгалтерский учет и представлять финансовую отчетность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.© 2002-2007 JSC «Irkutskenergo»http://www.irkutskenergo.ru/ 7/8/2009© 2002-2008 ОАО «Иркутскэнерго»http://www.irkutskenergo.ru/ 7/8/2009
'I would keep exact accounts of all the expenditure you sanctioned, Mr Boffin. I would write your letters, under your direction.- Я бы завел точный учет всем вашим расходам, мистер Боффин, писал бы письма по вашим указаниям.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Scores of clerks worked under gas-jets, where light and air were not any too abundant, keeping track of the firm's vast accounts.Множество клерков трудилось над банковскими книгами при скудном свете газовых рожков в полутемных и плохо проветриваемых помещениях.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
The Bank of Latvia calculates remuneration for keeping the reserves on the reserve account with the Bank of Latvia in the amount of 54 thousands of lats (2009:120 thousands of lats).За содержание резервов на резервном счету, Банк Латвии начисляет вознаграждение, которое составило 54 тысяч латов (2009:120 тысяч латов).© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/8/2011© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/8/2011
The accounting rules outlined in GAAP require that most companies keep their accounting records on the accrual basis.Правила бухгалтерского учета, отраженные в ОПБУ, требуют, чтобы большинство компаний вели свои бухгалтерские записи на базе начисления.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Add to my dictionary
keep the accounts
вести счета
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!