about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

kerb

[kɜːb] брит. / амер.

сущ.

бордюр, край тротуара

Examples from texts

He walked toward the far kerb telling each foot to go and keep going.
Монтэг побрел ко все еще далекому тротуару, приказывая ослабевшим ногам двигаться.
Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
'Vaska, did you see how I fell off and hit my bottom on the kerb!' shouted the youngest.
– Васька, Васька, как я задницей об тумбу! – кричал маленький.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Outside the Norfolk bar two smart scarlet racing models lay along the kerb like twin beds.
У бара «Норфолк», возле тротуара, словно две парные кровати, стояли два ярко-красных гоночных автомобиля;
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
She stiffened a little on the kerb, waiting for Durtnall’s van to pass.
Она застыла на тротуаре, пережидая фургон.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
He got up again and tried to make his way to the kerb.
Он опять поднялся и попытался пробиться к тротуару.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
They walked on, sometimes stumbling over broken paving-stones, sometimes groping with their feet for kerbs that weren't there; for the plunging about of the searchlights, the sudden appearance and disappearance of shadows, was disorientating.
Они шли, спотыкаясь о развороченную брусчатку, нащупывая ногой несуществующие бордюры, – с толку сбивало мельканье теней от шарящих по небу прожекторов.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
He was sick and tired of working in the town-improvement department of the Stargorod communal services, tired of mending the kerbs, and tired of estimating the cost of hoardings.
Ему нудно было служить в отделе благоустройства Старкомхоза, чинить обочины тротуаров и составлять сметы на установку афишных тумб.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.

Add to my dictionary

kerb
kɜːbNounбордюр; край тротуараExamples

on the kerb — вне биржи

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    узда

    translation added by
    0
  2. 2.

    обочина

    translation added by Максим Лунегов
    0

Collocations

buy on the kerb
производить торговые операции вне биржи
concrete kerb
бетонный бордюрный камень
flush kerb
утопленный бордюрный камень
kerb broker
внебиржевой маклер
kerb crawler
мужчина, медленно едущий на автомобиле вдоль тротуара
kerb crawler
чтобы нанять проститутку
kerb crawling
медленное движение автомобиля вдоль тротуара
kerb drill
меры предосторожности при переходе проезжей части
kerb market
неофициальная биржа
kerb market
продажа ценных бумаг или заключение сделок вне биржи
kerb market
уличный рынок
kerb stone
бордюрный камень
kerb weight
вес автомобиля в снаряженном состоянии
kerb window
окно в нижней части автобусной двери
sell on the kerb
производить торговые операции вне биржи

Word forms

kerb

noun
SingularPlural
Common casekerbkerbs
Possessive casekerb'skerbs'