Examples from texts
Then, and only then, can the attention-getting media-press, radio, and television feature our viewpoint prominently, in the kind of way we want."Тогда, и только тогда, средства, используемые для привлечения внимания общественности, – пресса, радио и телевидение – дадут нашей позиции должное освещение, как мы того хотим.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
“You won't need much watching, will you?” he volunteered, in a sort of ingratiating and help-me-out kind of way.— Мне кажется, вы не потребуете особого надзора? — добавил он, как бы прося у нее благожелательности и снисхождения.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
And yet, in a strange kind of way, I think he loved me for it.'И все же… непостижимым образом он любил меня.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
'Hello,' she said, in a blurred kind of way.– Привет, – невнятно проговорила она.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
And when he saw Albine shrug her shoulders with a weary air, he added, in a teasing kind of way, 'You have got tired of looking for your tree, then?'И, видя, что Альбина с усталым видом пожимает плечами, прибавил, как бы посмеиваясь над ней: – Выходит, ты отказалась от поисков своего дерева?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Agnes was, Nanny considered, quite good-looking in an expansive kind of way; she was a fine figure of typical young Lancre womanhood.А вообще Агнесса выглядит очень даже неплохо, подумала нянюшка. Особенно издалека – взгляду есть где разгуляться. Чудесный образчик юной женственности Ланкра.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
"Naturally, I'd much rather disgrace Dana in a horizontal kind of way, but in the very unlikely event that doesn't work, there's a much less exciting—yet effective—way to do it.— Разумеется, я бы предпочел опозорить Дейну горизонтальным способом, но в том крайне маловероятном случае, если это не сработает, существует куда менее волнующий, но столь же эффективный способ.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
'This is a rum kind of way to do business,' he said bitterly, 'if you don't mind my saying so.– Если уж на то пошло, так дела не делаются, – с горечью сказал он.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
There are species of small fish that look just like cleaners and dance in the same kind of way in order to secure safe conduct into the vicinity of large fish.Существуют виды мелких рыб, внешне неотличимые от чистильщиков и демонстрирующие такие же танцы с тем, чтобы иметь возможность без опаски приблизиться к большой рыбе.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Squinting down and sideways, I could see one or two people who appeared to be wandering in an odd, kind of aimless way farther up the street.Засматривая вниз и по сторонам, я увидел на улице двух-трех человек, которые брели вдалеке странной, неуверенной походкой, словно не зная, куда направиться.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
“In what kind of a way?”— И в чем же он был лучше?Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Truth is, I kind of admire the way they live outside regular society.По правде говоря, я восхищаюсь их способностью жить в стороне от нормального общества.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Military bases support their local economies in all kinds of ways.”Военные базы поддерживают экономику тех мест, где они находятся, – во всех отношениях.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
The only way of maintaining this kind of building is to use industrial climbers, who can do it while being suspended on soft ropes from upper windows.Единственное, что остаётся для возможного использования по обслуживанию фасадных плоскостей комплекса - это промышленные альпинисты, подвешенные на мягких тросах из открытых окон.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
A second way of implementing a kind of deferred domain integrity is to use lookup tables.Второй способ реализации ограничений целостности на уровне домена — использовать просмотровые таблицы.Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001Designing Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca Riordan
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
что-то типа/вроде способа/пути
translation added by grumblerGold en-ru