without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
knight
сущ.
ист. рыцарь; витязь
рыцарь, поклонник (дамы)
рыцарь (личное дворянское звание)
кавалер одного из высших английских орденов
шутл. рыцарь (какой-л. профессии); мастер
шахм. конь
всадник (член сословия всадников в Древнем Риме)
гл.
посвящать в рыцари, возводить в рыцарское достоинство
Law (En-Ru)
knight
рыцарь
кавалер ордена
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
They had evidently talked (and laughed) over the 'poor knight' for more than a month.О "рыцаре бедном" все говорили (и "смеялись") еще месяц назад.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
'We'll be leaving you here, Olven,' Sparhawk told the scarfaced knight.— Здесь мы вас покинем, Олвен, — сказал он рыцарю, возглавляющему отряд.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
The swirling plume made Peter look like some monster knight out of Steven King.Изза клубящегося плюмажа Петр стал похож на монстрарыцаря из романа Стивена Кинга.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
Ah, spring,” said the good knight Sir Brian Neville-Smythe, “how could it be better, James?”– Весна! – воскликнул доблестный рыцарь сэр Брайен Невилл-Смит. – Что может быть лучше, а, Джеймс?Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Such was the self-introduction of Master Wildrake, to which the knight replied, by asking him to sit down, and take a glass of sack to his Majesty's glorious restoration.Так отрекомендовался мистер Уайлдрейк, а сэр Генри в ответ пригласил его сесть и выпить бокал вина за достославную реставрацию его величества.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"Leaving the lusty knight and the Mayor of Lepe, Sir Nigel led the Company straight down to the water's edge, where long lines of flat lighters swiftly bore them to their vessel.Оставив рыцаря-толстяка и городского голову, сэр Найджел повел отряд прямо к воде, а там легкие плашкоуты доставили их на корабль.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
"No, no - I tell you no," said the fallen young man, who was indeed young Albert Lee, the only son of the old knight; "I am not hurt. No noise, on your lives; get lights instantly.— Нет, нет… Говорю вам, нет! — вскричал упавший молодой человек — это действительно был Альберт Ли, единственный сын старого баронета, — я совсем не ранен, не шумите, заклинай вас… Скорее огня!Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"He shall be friends with thee, lad," cried the honest knight, in the full effusion of his heart; "or d—n me, if I call him son more! —— Он помирится с тобою, мальчик, — воскликнул от всего сердца добрый баронет, — или, клянусь спасением души, он мне не сын!Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
“By the soul of Saint Edward,” he said, “I will rescue her from yonder over-proud knight, and he shall die by my hand!”— Клянусь душой святого Эдуарда, — воскликнул он, — я отниму ее у этого зазнавшегося рыцаря, и он умрет от моей руки!Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
"The unknown knight had sat like a statue of steel, looking neither to the right nor to the left during these preliminaries.Во время этих переговоров неизвестный рыцарь сидел, словно стальная статуя, не глядя ни направо, ни налево.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
"I see the 'poor knight' has come on the scene again,"- said Evgenie Pavlovitch, stepping to Aglaya's side.-"Значит, "бедный рыцарь" опять на сцене?" - спросил было Евгений Павлович, подходя к Аглае.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
hint that the old knight and my young mistress were like to take you on the form, but I could not mend the matter."Хотел было я предупредить вашу милость, что старый баронет и молодая хозяйка застанут вас в моей норе, да вот не вышло.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"There's nothing better than the 'poor knight'!"-said Colia, who was standing near the last speaker's chair.-"Лучше "рыцаря бедного" ничего нет лучшего!"-провозгласил вдруг Коля, стоявший всё время у стула Лизаветы Прокофьевны.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"But, my son - my dear son," said the knight, "shall I not then instantly see him!— А мой сын, мой дорогой сын, — нетерпеливо спросил баронет, — отчего я не вижу его здесь?Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
“Lead me to your captain, youth,” said the conquered knight.— Отведите меня к своему командиру, молодой человек, — сказал побежденный рыцарь.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Чёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's Sons
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
конь - шахматы
translation added by Irena OBronze ru-en - 2.
рыцарь.
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 3.
воин богатого происхождения
translation added by matveenko-01@mail.ru - 4.
рыцарь
translation added by Administrator
Collocations
carpet knight
"ковровый рыцарь"
carpet knight
дамский угодник
carpet knight
завсегдатай гостиных
carpet knight
солдат, отсиживающийся в тылу
knight in shining armour
принц на белом коне
knight in shining armour
рыцарь в сияющих доспехах
knight of fortune
авантюрист
knight of the brush
художник
knight of the pen
журналист
knight of the road
коммивояжер
knight of the road
разбойник
knight problem
задача о шахматном коне
knight-errant
донкихот
knight-errant
мечтатель
knight-errant
странствующий рыцарь
Word forms
knight
noun
Singular | Plural | |
Common case | knight | knights |
Possessive case | knight's | knights' |
knight
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | knighted |
Imperative | knight |
Present Participle (Participle I) | knighting |
Past Participle (Participle II) | knighted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I knight | we knight |
you knight | you knight |
he/she/it knights | they knight |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am knighting | we are knighting |
you are knighting | you are knighting |
he/she/it is knighting | they are knighting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have knighted | we have knighted |
you have knighted | you have knighted |
he/she/it has knighted | they have knighted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been knighting | we have been knighting |
you have been knighting | you have been knighting |
he/she/it has been knighting | they have been knighting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I knighted | we knighted |
you knighted | you knighted |
he/she/it knighted | they knighted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was knighting | we were knighting |
you were knighting | you were knighting |
he/she/it was knighting | they were knighting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had knighted | we had knighted |
you had knighted | you had knighted |
he/she/it had knighted | they had knighted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been knighting | we had been knighting |
you had been knighting | you had been knighting |
he/she/it had been knighting | they had been knighting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will knight | we shall/will knight |
you will knight | you will knight |
he/she/it will knight | they will knight |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be knighting | we shall/will be knighting |
you will be knighting | you will be knighting |
he/she/it will be knighting | they will be knighting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have knighted | we shall/will have knighted |
you will have knighted | you will have knighted |
he/she/it will have knighted | they will have knighted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been knighting | we shall/will have been knighting |
you will have been knighting | you will have been knighting |
he/she/it will have been knighting | they will have been knighting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would knight | we should/would knight |
you would knight | you would knight |
he/she/it would knight | they would knight |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be knighting | we should/would be knighting |
you would be knighting | you would be knighting |
he/she/it would be knighting | they would be knighting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have knighted | we should/would have knighted |
you would have knighted | you would have knighted |
he/she/it would have knighted | they would have knighted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been knighting | we should/would have been knighting |
you would have been knighting | you would have been knighting |
he/she/it would have been knighting | they would have been knighting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am knighted | we are knighted |
you are knighted | you are knighted |
he/she/it is knighted | they are knighted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being knighted | we are being knighted |
you are being knighted | you are being knighted |
he/she/it is being knighted | they are being knighted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been knighted | we have been knighted |
you have been knighted | you have been knighted |
he/she/it has been knighted | they have been knighted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was knighted | we were knighted |
you were knighted | you were knighted |
he/she/it was knighted | they were knighted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being knighted | we were being knighted |
you were being knighted | you were being knighted |
he/she/it was being knighted | they were being knighted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been knighted | we had been knighted |
you had been knighted | you had been knighted |
he/she/it had been knighted | they had been knighted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be knighted | we shall/will be knighted |
you will be knighted | you will be knighted |
he/she/it will be knighted | they will be knighted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been knighted | we shall/will have been knighted |
you will have been knighted | you will have been knighted |
he/she/it will have been knighted | they will have been knighted |