about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['nɪtɪŋ] брит. / амер.


  1. вязание

  2. трикотаж; вещи, связанные крючком или на спицах

  3. мед. срастание (костей)

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Yuh, fat chance you girls staying home and knitting!
- Значит, будете сидеть дома и заниматься рукоделием? Так я вам и поверил!
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Mrs. Heep, with a prodigious sniff, resumed her knitting.
Миссис Хип громко засопела и принялась за свое вязанье.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
I was knitting a stocking, and I didn't look at him; I was afraid to.
Я чулок вяжу, да и не гляжу на него, боюсь.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Tell the prince that Akhmet Khan is dead and I cannot revenge myself on him, but Shamil lives and I will not die without taking vengeance on him," said he, knitting his brows and tightly closing his mouth.
- Скажи князю: Ахмет-Хан умер, я не мог отомстить ему, но Шамиль еще жив, и я не умру, не отплатив ему, - сказал он, нахмурив брови и крепко сжав челюсти.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
'Now, I'll be plain with you, Veneering,' says Podsnap, knitting his brows.
- Я буду откровенен с вами, Вениринг, - говорит Подснеп, насупив брови.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
I can imagine nothing more awful!" Dounia answered, almost with a shudder, knitting her brows, and sinking into thought.
Ужаснее я ничего и представить не могу, -- чуть не с содроганием ответила Дуня, нахмурила брови и задумалась.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Sliding the "knitting needles" along a line of force causes no movement of the line of force,
Скольжение «вязальных спиц» вдоль силовой линии не вызовет движения силовой линии.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Have you ever watched an artificial machine of some complexity, a knitting or sewing machine, a loom, an automatic bottling factory, or a hay baler?
Приходилось ли вам наблюдать за работой какого-либо сложного искусственного механизма - вязальной или швейной машины, ткацкого станка, автоматической разливочной линии или пресса-подборщика сена?
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Mulla was reading his newspaper and his wife was doing some knitting.
Мулла читал свою газету, а его жена что-то вязала.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
His mother was knitting him mittens, Susie was asking for gloves, so cold in the cornfield in winter.
Когда-то мать вязала ему варежки; Сюзи просила перчатки – от ледяного ветра сводило пальцы.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Insarov looked at her intently, slightly knitting his brows, and stroking his chin with his fingers.
Инсаров глядел на нее пристально, слегка прищурив глаза и трогая пальцами подбородок.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
As she did, she resumed their earlier conversation as if it were a half-finished piece of knitting which had been temporarily laid aside for some other, more pressing, chore.
Она возобновила прежний разговор так легко, словно это было отложенное на время вязание.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
King, Stephen
© Stephen King, 1994
On board ship coming home there were lots of young men and girls — Betty and Bertie he remembered in particular — carrying on quite openly; the old mother sitting and watching them with her knitting, cool as a cucumber.
Когда он сюда ехал, на пароходе была бездна юнцов и девчонок - особенно он запомнил таких Бетти и Берти, - они флиртовали в открытую; мамаша сидела, вязала, смотрела и бровью не вела.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
"I am collecting materials," replied Gubaryov, knitting his brows; and, turning to Litvinov, whose head began to swim from the medley of unfamiliar names, and the frenzy of backbiting, he asked him what subjects he was interested in.
- Материалы собираю,- отвечал, насупившись, Губарев и, обратившись к Литвинову, у которого голова начинала ходить кругом от этой яичницы незнакомых ему имен, от этого бешенства сплетни, спросил его: чем он занимается?
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Accordingly, when Mr. Peggotty came home about nine o'clock, this unfortunate Mrs. Gummidge was knitting in her corner, in a very wretched and miserable condition.
Итак, когда мистер Пегготи вернулся около девяти часов домой, эта злополучная миссис Гаммидж вязала на спицах в своем углу, пребывая в весьма мрачном состоянии.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004

Add to my dictionary


to do knitting — вязать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


automatic seamless glove-knitting machine
плосковязальный автомат для изготовления цельновязаных перчаток
camshaft warp knitting machine
кулачковая основовязальная машина
circular warp-knitting machine
круглая основовязальная машина
commission knitting mill
трикотажная фабрика, работающая на давальческих началах
crochet knitting machine
основовязальная тамбурная машина
double-lock flat-knitting machine
двухсистемная плосковязальная машина
double-needle bar warp-knitting machine
двухфонтурная основовязальная машина
drop stitches knitting defect
спуск петель на трикотажном полотне
electronic circular knitting machine
кругловязальная машина с электронным устройством управления
fabric holes knitting defect
дыры в трикотажном полотне
flat knitting
производство полотна на плосковязальной машине
flat knitting machine
плосковязальная машина
fluidic knitting machine
трикотажная машина с пневматическим или гидравлическим устройством управления
full-fashioned knitting
вязание регулярных деталей трикотажных изделий
garment-length knitting machine
трикотажная машина для изготовления купонов изделий

Word forms


Basic forms
Pastknit, knitted
Present Participle (Participle I)knitting
Past Participle (Participle II)knit, knitted
Present Indefinite, Active Voice
I knitwe knit
you knityou knit
he/she/it knitsthey knit
Present Continuous, Active Voice
I am knittingwe are knitting
you are knittingyou are knitting
he/she/it is knittingthey are knitting
Present Perfect, Active Voice
I have knit, knittedwe have knit, knitted
you have knit, knittedyou have knit, knitted
he/she/it has knit, knittedthey have knit, knitted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been knittingwe have been knitting
you have been knittingyou have been knitting
he/she/it has been knittingthey have been knitting
Past Indefinite, Active Voice
I knit, knittedwe knit, knitted
you knit, knittedyou knit, knitted
he/she/it knit, knittedthey knit, knitted
Past Continuous, Active Voice
I was knittingwe were knitting
you were knittingyou were knitting
he/she/it was knittingthey were knitting
Past Perfect, Active Voice
I had knit, knittedwe had knit, knitted
you had knit, knittedyou had knit, knitted
he/she/it had knit, knittedthey had knit, knitted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been knittingwe had been knitting
you had been knittingyou had been knitting
he/she/it had been knittingthey had been knitting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will knitwe shall/will knit
you will knityou will knit
he/she/it will knitthey will knit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be knittingwe shall/will be knitting
you will be knittingyou will be knitting
he/she/it will be knittingthey will be knitting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have knit, knittedwe shall/will have knit, knitted
you will have knit, knittedyou will have knit, knitted
he/she/it will have knit, knittedthey will have knit, knitted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been knittingwe shall/will have been knitting
you will have been knittingyou will have been knitting
he/she/it will have been knittingthey will have been knitting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would knitwe should/would knit
you would knityou would knit
he/she/it would knitthey would knit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be knittingwe should/would be knitting
you would be knittingyou would be knitting
he/she/it would be knittingthey would be knitting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have knit, knittedwe should/would have knit, knitted
you would have knit, knittedyou would have knit, knitted
he/she/it would have knit, knittedthey would have knit, knitted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been knittingwe should/would have been knitting
you would have been knittingyou would have been knitting
he/she/it would have been knittingthey would have been knitting
Present Indefinite, Passive Voice
I am knit, knittedwe are knit, knitted
you are knit, knittedyou are knit, knitted
he/she/it is knit, knittedthey are knit, knitted
Present Continuous, Passive Voice
I am being knit, knittedwe are being knit, knitted
you are being knit, knittedyou are being knit, knitted
he/she/it is being knit, knittedthey are being knit, knitted
Present Perfect, Passive Voice
I have been knit, knittedwe have been knit, knitted
you have been knit, knittedyou have been knit, knitted
he/she/it has been knit, knittedthey have been knit, knitted
Past Indefinite, Passive Voice
I was knit, knittedwe were knit, knitted
you were knit, knittedyou were knit, knitted
he/she/it was knit, knittedthey were knit, knitted
Past Continuous, Passive Voice
I was being knit, knittedwe were being knit, knitted
you were being knit, knittedyou were being knit, knitted
he/she/it was being knit, knittedthey were being knit, knitted
Past Perfect, Passive Voice
I had been knit, knittedwe had been knit, knitted
you had been knit, knittedyou had been knit, knitted
he/she/it had been knit, knittedthey had been knit, knitted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be knit, knittedwe shall/will be knit, knitted
you will be knit, knittedyou will be knit, knitted
he/she/it will be knit, knittedthey will be knit, knitted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been knit, knittedwe shall/will have been knit, knitted
you will have been knit, knittedyou will have been knit, knitted
he/she/it will have been knit, knittedthey will have been knit, knitted


Common caseknitting*knittings
Possessive caseknitting's*knittings'