about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

knock

[nɔk] брит. / амер.

  1. гл.

    1. стучать, барабанить

      1. ударять, бить, колотить

      2. = knock about / around пинать, гонять (мяч)

      3. ( knock into) = knock in вбивать во (что-л.)

      4. ( knock down) опрокидывать, сбивать

      5. ( knock up) подбросить, толкнуть вверх

    2. = knock together резко ударяться, стукаться; сталкиваться; неожиданно встречаться

    3. разг. поражать, ошеломлять

    4. груб. трахать; обрюхатить

    5. амер.; разг. резко критиковать; наезжать, нападать

    6. работать с перебоями, стучать (о двигателе)

  2. сущ.

    1. удар

    2. стук (в дверь); шум

    3. разг. удар, неприятность, неудача

    4. (knocks) амер.; разг. придирки, нападки; резкая критика

    5. тех. детонация

    6. разг. совокупление, половой акт

Engineering (En-Ru)

knock

в соч.

  • to knock down — разбирать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

What in the world Tim was doing with his arm, it is impossible to conjecture, but he knocked his elbow against that part of the window which was quite on the other side of Miss La Creevy; and it is clear that it could have no business there.
Что такое проделывал Тим со своей рукой, установить немыслимо, но он ударил локтем в ту часть оконного стекла, которая находилась как раз за спиной мисс Ла-Криви, а между тем ясно, что его руке совершенно нечего было там делать.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
In a flash he knocked back half a tea-glass.
Он залпом выпил пол чайного стакана.
Bulgakov, Michail / DiaboliadБулгаков, Михаил / Дьяволиада
Дьяволиада
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Diaboliad
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
" And with this, the excited young fellow knocked a billiard-ball across the table, and then laughed, and looked at his elder kinsman.
- Тут смущенный и взволнованный юноша послал бильярдный шар через весь стол, засмеялся и посмотрел на своего родственника.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Up grades on which the car knocked and panted, into lonely hills, by a zigzag of roads, they jerked toward Canada.
То одолевая подъем, на котором автомобиль дрожал и натужно гудел, то петляя между холмов, они пробирались к Канаде.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
The water knocked and spluttered in the pipes.
Хрипло рычали водопроводные трубы.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
he explained the mystery of Lizaveta's murder; described how Koch and, after him, the student knocked, and repeated all they had said to one another;
разъяснил загадку об убийстве Лизаветы; рассказал о том, как приходил и стучался Кох, а за ним студент, передав все, что они между собой говорили;
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Madam!" she said, and knocked at the door. "Madam!"
- Барыня! - сказала она и постучала в дверь. - Барыня!
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ivan knocked, and, on the door being opened, went straight into the passage. By Marya Kondratyevna's directions he went straight to the better room on the left, occupied by Smerdyakov.
Достучавшись, Иван Федорович вступил в сени, и, по указанию Марьи Кондратьевны, прошел прямо налево в "белую избу", занимаемую Смердяковым.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Because I was on the walk heading across the street. At the opposite house I knocked.
Я направился на ту сторону улицы и постучал в дверь дома напротив.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
And immediately that weapon was found, Grigory, to whom all possible medical assistance was at once given, described in a weak and breaking voice how he had been knocked down.
И вот как раз отыскали и оружие, выслушав от Григория, которому подана была возможная медицинская помощь, довольно связный, хотя слабым и прерывавшимся голосом переданный рассказ о том, как он был повержен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They did not see each other till they almost knocked against each other.
Оба, даже за шаг еще, не видали друг друга, так что почти головами столкнулись.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Here two girls are with me every day and like daughters to me and obviously as knocked up as Pharaoh's Daughter- and they tell me nit.
Передо мной две девицы, которые проводят со мной каждый день и стали для меня буквально дочерьми, и на тебе — раздулись, как дочери фараона, и ничего не говорят.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
The man tried to duck away but the tip of the blade caught him on the shoulder and knocked him reeling.
Человек попытался увернуться, но острие клинка попало ему в плечо и сбило с ног.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Since he knew that the southeast front room upstairs contained Esta, he proceeded there and knocked.
Клайд заранее рассчитал, где находится комната Эсты, и теперь прямо прошел к ее двери и постучал.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Then two evenings ago she knocked on my door and said she was about to check out.
А позапрошлым вечером Линди постучала ко мне в дверь и сообщила, что скоро освободит номер.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    постучал

    translation added by Mike Ufa
    Gold ru-en
    0

Collocations

completely knocked down
полностью разобранный
knocked down
в разобранном виде
knocked down condition
по частям
knocked down condition
разобранное состояние
knocked-down
бросовая
knocked-down
в разобранном виде
knocked-down
минимальная
knocked-down
низкая
knocked-down
сбитая
knocked down shoulder
акромиально-ключичный вывих
be knocked out
дуреть
be knocked out
измориться
be knocked off
откокаться
be knocked down
отпасть
knocked-down
разборный

Word forms

knock

verb
Basic forms
Pastknocked
Imperativeknock
Present Participle (Participle I)knocking
Past Participle (Participle II)knocked
Present Indefinite, Active Voice
I knockwe knock
you knockyou knock
he/she/it knocksthey knock
Present Continuous, Active Voice
I am knockingwe are knocking
you are knockingyou are knocking
he/she/it is knockingthey are knocking
Present Perfect, Active Voice
I have knockedwe have knocked
you have knockedyou have knocked
he/she/it has knockedthey have knocked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been knockingwe have been knocking
you have been knockingyou have been knocking
he/she/it has been knockingthey have been knocking
Past Indefinite, Active Voice
I knockedwe knocked
you knockedyou knocked
he/she/it knockedthey knocked
Past Continuous, Active Voice
I was knockingwe were knocking
you were knockingyou were knocking
he/she/it was knockingthey were knocking
Past Perfect, Active Voice
I had knockedwe had knocked
you had knockedyou had knocked
he/she/it had knockedthey had knocked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been knockingwe had been knocking
you had been knockingyou had been knocking
he/she/it had been knockingthey had been knocking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will knockwe shall/will knock
you will knockyou will knock
he/she/it will knockthey will knock
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be knockingwe shall/will be knocking
you will be knockingyou will be knocking
he/she/it will be knockingthey will be knocking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have knockedwe shall/will have knocked
you will have knockedyou will have knocked
he/she/it will have knockedthey will have knocked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been knockingwe shall/will have been knocking
you will have been knockingyou will have been knocking
he/she/it will have been knockingthey will have been knocking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would knockwe should/would knock
you would knockyou would knock
he/she/it would knockthey would knock
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be knockingwe should/would be knocking
you would be knockingyou would be knocking
he/she/it would be knockingthey would be knocking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have knockedwe should/would have knocked
you would have knockedyou would have knocked
he/she/it would have knockedthey would have knocked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been knockingwe should/would have been knocking
you would have been knockingyou would have been knocking
he/she/it would have been knockingthey would have been knocking
Present Indefinite, Passive Voice
I am knockedwe are knocked
you are knockedyou are knocked
he/she/it is knockedthey are knocked
Present Continuous, Passive Voice
I am being knockedwe are being knocked
you are being knockedyou are being knocked
he/she/it is being knockedthey are being knocked
Present Perfect, Passive Voice
I have been knockedwe have been knocked
you have been knockedyou have been knocked
he/she/it has been knockedthey have been knocked
Past Indefinite, Passive Voice
I was knockedwe were knocked
you were knockedyou were knocked
he/she/it was knockedthey were knocked
Past Continuous, Passive Voice
I was being knockedwe were being knocked
you were being knockedyou were being knocked
he/she/it was being knockedthey were being knocked
Past Perfect, Passive Voice
I had been knockedwe had been knocked
you had been knockedyou had been knocked
he/she/it had been knockedthey had been knocked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be knockedwe shall/will be knocked
you will be knockedyou will be knocked
he/she/it will be knockedthey will be knocked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been knockedwe shall/will have been knocked
you will have been knockedyou will have been knocked
he/she/it will have been knockedthey will have been knocked