without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
lasting peace
прочный мир
Examples from texts
Furthermore, the Netherlands, through the European Union and otherwise, actively participates in and encourages international efforts such as those undertaken by the Quartet for the Middle East aimed at reaching a lasting peace in the region.Кроме того, через Европейский союз и другие структуры Нидерланды активно реализуют и поощряют осуществляемые на международном уровне усилия по установлению прочного мира в Ближневосточном регионе, в том числе усилия, предпринимаемые «четверкой».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Moreover, efforts are being made to find a solution to the current fighting in Liberia with a view to achieving national reconciliation and, ultimately, lasting peace in the country.Кроме того, прилагаются усилия, направленные на поиск решения в целях прекращения нынешних боевых действий в Либерии для достижения национального согласия и в конечном счете установления в стране прочного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
A comprehensive and lasting peace is the only basis for restoring tolerable living conditions in Angola, potentially one of the richest countries on the African continent.Всеобъемлющий и прочный мир - единственная основа для восстановления приемлемых условий жизни в Анголе, потенциально являющейся одной из самых богатых стран Африканского континента.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
Without multilateral arms control achievements it will - in the long run - not be possible to achieve genuine security and lasting peace.При отсутствии достижений в области многостороннего контроля эа вооружениями в долгосрочном плане будет невозможно добиться истинной безопасности и прочного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
The Committee welcomed the progressive establishment of transitional institutions and expressed its support for the efforts of the Government of Burundi and all Burundians engaged in the search for a lasting peace.Комитет выразил удовлетворение в связи с постепенным созданием переходных учреждений и заявил о своей поддержке усилий правительства Бурунди и всех бурундийцев по установлению прочного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010
Only by upholding international law and the purposes and principles of the Charter can efforts aimed at the achievement of a just, comprehensive and lasting peace succeed.Только путем отстаивания международного права и целей и принципов Устава усилия, направленные на достижение справедливого, всеобъемлющего и прочного мира, могут увенчаться успехом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Lastly, I am pleased to recognize the progress made in the negotiations and hope that it will lend impetus to the achievement of a firm and lasting peace.В заключение я с удовлетворением отмечаю уже достигнутые в процессе переговоров успехи и надеюсь, что они придадут импульс процессу достижения прочного и стабильного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
The conquest of territories, however extensive, would never succeed in bringing about a lasting peace.Захват территорий, какими бы обширными они ни были, никогда не сможет обеспечить прочного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011
That would guarantee lasting peace in our Great Lakes region and the Horn of Africa — and why not Africa and the entire world?Это гарантировало бы прочный мир в нашем районе Великих озер и на Африканском Роге, а, возможно, и во всей Африке и во всем мире.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In closing, I should like to assure you of the Government's commitment and resolve to proceed towards the achievement of a just and lasting peace.В заключение хотел бы заверить Вас в приверженности и решимости правительства действовать в интересах установления справедливого и прочного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011
With those lofty proposals in mind and imbued with faith and hope, they signed the supremely important document "Procedure for the establishment of a firm and lasting peace in Central America".Преследуя эти высокие цели правительства центральноамериканских стран, преисполненные веры и надежды, подписали исторический документ, озаглавленный "Пути установления прочного и стабильного мира в Центральной Америке".© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
They will enjoy a lasting peaceОни будут жить в условиях прочного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Ho one will deny that the solution of the question of Palestine is the prime key to a just and lasting peace in the Arab region.Никто не станет отрицать, что главный ключ к справедливому и прочному миру в арабском регионе дает решение вопроса о Палестине.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Achieving a lasting peace, though difficult, is possible.Достичь прочного мира трудно, но реально.Deva, NirjДева, Нирж
The resolution of the Kashmir dispute was imperative for lasting peace and security in South Asia and for the realization of the right to development of more than a billion of that region's poor.Урегулирование конфликта, связанного с Кашмиром, имеет жизненно важное значение с точки зрения установления прочного мира и безопасности в Южной Азии и реализации права на развитие для более чем миллиарда бедняков, проживающих в этом регионе.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011
Add to my dictionary
lasting peace
прочный мир
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!